من الآخر造句
造句与例句
手机版
- وبمقدور المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية والعمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات الأقاليمية أن يتعلم أحدها من الآخر بطرق مختلفة لأغراض التعزيز المتبادل، وبمقدورها أيضاً تجنب ازدواجية الجهود.
移徙论坛、区域协商进程和跨区域论坛在很多方面都可以互相学习,它们既相辅相成,又能避免重复性工作。 - وتأمل في المساعدة على إيجاد عالم يستعاض فيه عن الخوف من الآخر بالحاجة إلى التعاون مع الآخر والاعتراف بالآخر بوصفه شريكا ضروريا ومكمّلا.
在我国希望帮助创建的世界上,同他人进行合作的需要将取代对别人的恐惧,并且认识到他人是必要和互补的伙伴。 - وغالبا ما تكون العنصرية ناتجة عن الخوف من الآخر باعتباره يشكل خطرا على الثقافة أو الهوية.
种族主义往往是由于 " 异类 " 的隐约恐惧感造成的,被想象为威胁到一个人自己的文化和认同。 - والآن، ولحسن الحظ، الحرب الباردة وراءنا، وبالتالي فإن من حقنا التطلع إلى نجاحات كبيرة الآن وقد أصبحنا قريبين أحدنا من الآخر ويفهم بعضنا بعضاً فهماً أفضل.
现在,幸运的是,冷战已成为过去,因此我们有权希望现在取得重大的成就,因为我们彼此更接近,相互更了解。 - وفي نفس الوقت، علينا أيضا التغلب على خوفنا من الآخر وتقبل مقارنة خبراتنا والابتعاد عن النهج الطائفية والمجتمعية التي تعزلنا في نمط استبعادي وتمييزي.
与此同时,我们还需要克服对他人的恐惧,同意比较我们的经验,改变使我们陷入排斥和歧视心态的宗派和以族群划界的做法。 - ويتمتع الأب الوحيد أو الأم الوحيدة بحق طلب إعالة من الآخر بغض النظر عما إذا كان الطفل مولودا من زواج مسجل أو من اقتران غير شرعي إذا كان والد الطفل متحققا منه.
无论子女是登记结婚所生,还是双方同意的婚姻所生,如果子女的父亲已被确定,单亲一方有权要求另一方给予支助。 - (أ) تعديل الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك الرجل والمرأة، بهدف تحقيق القضاء على التحيزات والعادات العرفية وكل الممارسات الأخرى القائمة على الاعتقاد بكون أي من الجنسين أدنى أو أعلى من الآخر أو على أدوار نمطية للرجل والمرأة.
改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务的偏见、习俗和一切其他做法; - وهذا التعاون، كمفهوم، تشجعه معظم البلدان النامية كتجربة مزدوجة الاتجاه للتعلم يسعى في سياقها الطرفان إلى التعلم كل من الآخر مدركين المكاسب المتبادلة التي تحققت أو التي يمكن تحقيقها.
南南合作这一概念,由大多数发展中国家所推动,作为一个双向的学习经验,使参与各方相互学习,发现已实现或能够实现的共赢。 - (أ) تعديل الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك الرجل والمرأة، بهدف تحقيق القضاء على التحيزات والعادات العرفية وكل الممارسات الأخرى القائمة على الاعتقاد بكون أي من الجنسين أدنى أو أعلى من الآخر أو على أدوار نمطية للرجل والمرأة.
(a) 改变男女的社会和文化行为模式,以消除基于性别而分尊卑观念或基于男女定型任务的偏见、习俗和一切其他作法; - 86- وينبغي اعتبار نظام عدالة السكان الأصليين جزءاً من كلّ وأن له علاقة جدلية وثقافية مع نظام العدالة الوطني، وذلك كي يتمكن كل نظام من أن يستوحي من الآخر ويثريه.
土着司法制度应该被看作是总体制度的一部分,与国家司法制度有着辩证的跨文化关系,只有这样,两种制度之间才能相互启发,相互丰富。
如何用من الآخر造句,用من الآخر造句,用من الآخر造句和من الآخر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
