منع الحوادث造句
造句与例句
手机版
- واتفق المشاركون على عقد اجتماع خاص لآلية منع الحوادث ومواجهتها الأسبوع المقبل لمناقشة تدهور الحالة الأمنية وحالة حقوق الإنسان في منطقة غالي، وخاصة الأحداث الأخيرة.
与会者同意在下周举行一次事件预防和响应机制特别会议,讨论加利地区日益恶化的安全和人权局势,特别是最近发生的事件。 - 30- وتوصي اللجنة بشدة الدولة الطرف بالمصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 117 بشأن السياسة الاجتماعية (الأهداف والمعايير الأساسية)، والاتفاقية رقم 174 بشأن منع الحوادث الكبرى والصناعة.
委员会极力建议缔约国批准劳工组织第117号社会政策(基本宗旨和标准和)公约和第174号防止重大工业事故公约。 - وقد اتفق جميع المشاركين على الجوانب الإجرائية والمتعلقة بجدول الأعمال لآليات منع الحوادث ومواجهتها وعلى اجتماعات جنيف، ويعد الالتزام بالقواعد المقررة أمرًا بالغ الأهمية للمحافظة على الاستمرار السلس لعملية المفاوضات.
与会者已商定事件预防和应对机制和日内瓦会议的程序和议程相关方面,遵守既定规则是谈判进程继续顺利进行的关键。 - وفي عام 1993، اعتمدت منظمة العمل الدولية الاتفاقية رقم 174 بشأن منع الحوادث الصناعية الكبرى، محددة مسؤوليات وواجبات وحقوق كل من الحكومات وأرباب العمل والعمال.
在1993年,劳工组织通过了关于防止重大工业事故的第174号公约,该公约界定了政府、雇主和工人的有关职务、责任和权利。 - وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية منع الحوادث الصناعية الكبيرة لعام 1993 (رقم 174)، واتفاقية العمل بدوام جزئي لسنة 1994 (رقم 175).
委员会也建议缔约国批准《1993年预防重大工业事故(第174号)公约》和《1994年非全日制工作(第175号)公约》。 - وفي هذا السياق، دعا الرؤساء المتشاركون الحاضرين في مباحثات جنيف الدولية إلى الاستعانة بالأدوات التي توفرها آلية منع الحوادث ومواجهتها وإلى الاتفاق على تنظيم زيارات مشتركة إلى المواقع.
在这方面,联席主持人呼吁参加日内瓦国际讨论的与会者使用事件预防和应对机制所提供的手段,并组织到现场的商定联合访问。 - وبالإضافة إلى مسائل منع الانتشار التقليدية، تحولت السلامة النووية والأمن النووي إلى مسألتين تستدعيان اهتماما خاصا من جميع البلدان من أجل منع الحوادث الكارثية ودرء التهديد المتواصل بالإرهاب النووي.
除传统不扩散问题外,核安全与核安保也是各国必须给予特别关注的问题,以防发生灾难性事故,并防范核恐怖主义的持续威胁。 - إن الامتثال للأحكام ذات الصلة للوكالة هو ضرورة حتمية للحفاظ على سلامة معاهدة عدم الانتشار، وكذلك منع الحوادث النووية التي يمكن أن تكون لها تأثيرات ضارة على البيئة وصحة الإنسان.
遵守原子能机构相关规定是维护《不扩散条约》完整性和防止发生可能给环境和人类健康造成有害影响的核事故所绝对必需的。 - ويعتقد الجانب الجورجي أنه من الضروري حتما تدويل عملية التحقيق في هذه الأعمال الإرهابية واستخدام جميع الأدوات المتاحة للجانبين من خلال آليات منع الحوادث ومواجهتها، وغيرها من الوسائل.
格鲁吉亚方面认为,绝对必须的,将这些恐怖行为的调查进程国际化,利用事件预防和应对机制向各方提供的所有工具以及其他手段。 - 446- وفي عام 2004 صدقت الحكومة الأسترالية على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155، التي تهدف إلى منع الحوادث والإصابات التي تلحق بالصحة والتي تنشأ عن لم الشمل بحدوث ذلك أثناء العمل.
2004年,澳大利亚政府批准国际劳工组织第155号公约,其目标是防止由于工作或者在工作过程中发生健康事故或伤害。
如何用منع الحوادث造句,用منع الحوادث造句,用منع الحوادث造句和منع الحوادث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
