منظّم造句
造句与例句
手机版
- وعلى الرغم من الضائقة المالية للمنظمة، فإن عملها منظّم بكفاءة على يد ثلّة صغيرة من الخبراء الذين يعملون بقيادة أمينها العام العالي الكفاءة.
尽管受到资金限制,在秘书长干练领导下的一组专家仍然有效组织了亚非法律协商组织的工作。 - 48- في عام 2010، تم إطلاق شبكة أمريكا الوسطى للمدعين العامين من أجل دعم تطوير اتصالات وتبادل معلومات منظّم بين المدعين العامين المتخصصين بشأن القضايا المتصلة بالجريمة المنظمة.
2010年启动了中美洲检察官网络,支持专业检察官就有组织犯罪相关案件开展有组织的沟通和交流。 - (و) تنفيذ أعمال البناء بأسلوب منظّم وموحّد، الأمر الذي من شأنه يستوفي المتطلبات العاجلة والاحتياجات على المدى الطويل، ويحقق في الوقت نفسه الاستفادة من وفورات الحجم في أنشطة البناء؛
(f) 通过有组织地和集中地进行施工,可满足紧迫需求和长期需求,同时在施工方面获得规模效益; - 35- يكفل قانون مالي الحصول على الرعاية في أماكن الحرمان من الحرية، غير أنه لا يوجد أي هيكل منظّم لتلبية الاحتياجات الصحية في مرافق الاحتجاز لدى الشرطة أو السجون.
在剥夺自由的地点获得护理得到马里法律的保障,但在拘留所或监狱没有任何组织机构能够满足保健需求。 - وتشير المعلومات أيضاً إلى أن هذه الأنشطة كانت، قبل نهاية عام 2003، قد حصلت في إطار برنامج منظّم وأن بعض الأنشطة قد يكون مستمراً حتى الآن.
这些情报还表明,这些活动在2003年底之前是在一项有组织的计划下进行的,其中一些活动目前可能仍在进行中。 - 18- وكان هناك تأييد لاعتماد شكل المؤتمر العلمي المستخدَم لتنظيم المؤتمر العلمي الأول للاتفاقية من أجل إشراك المزيد من العلماء في عملية اللجنة على أساس منظّم بدقة لتناول مواضيع مُحددة.
支持《防治荒漠化公约》第一次科学会议采用的科学会议的形式,以便让更多的科学家如期按主题参与委员会进程。 - ويحث المدير العام إيران على التعاون مع الوكالة للتوصل إلى اتفاق بشأن نهج منظّم يقوم على أساس ممارسات الوكالة في ميدان التحقق لتسوية جميع المسائل العالقة.
总干事敦促伊朗与原子能机构一道,努力就建立在原子能机构核查实践基础上的解决所有未决问题的结构化方案达成一致意见。 - عرض منظّم الاجتماع ورقة العمل رقم 59 التي تصف اجتماع الفريق العامل في دورته الخامسة والعشرين، وخطة عمله الحالية، والقضايا التي سيتم تناولها في الاجتماعات المقبلة.
召集人介绍了第59号工作文件,说明工作组在第二十五届会议时的开会情况,工作组现在的工作计划,以及将由未来会议审议的问题。 - وقد أفادت اللجنة العامة للمصايد السمكية للبحر الأبيض المتوسط بأنها اعتمدت مؤخراً قائمة بالسفن المفترض أنها تقوم بصيد غير مشروع وغير مُبلغ عنه وغير منظّم للأسماك في منطقة اللجنة المذكورة.
地中海渔业总委员会报告说,它最近制定了一份据认为是在地中海渔业总委员会地区进行非法、无管制或未报告的捕捞的船舶名单。 - وتبين للجنة أن المعلومات التي قُدمت إليها بموجب المادة 20 من الاتفاقية معلومات موثوقة وأنها تتضمن دلائل لها أساس قوي تشير إلى أن التعذيب يُمارس على نحو منظّم في الأراضي اللبنانية.
委员会认为,根据《公约》第20条提交委员会的资料是可靠的,有确凿迹象显示,黎巴嫩境内正在发生有组织地使用酷刑问题。
如何用منظّم造句,用منظّم造句,用منظّم造句和منظّم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
