查电话号码
登录 注册

منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية造句

"منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأعلنت أن إحصاءات البنك الدولي بينت أن الـ 56 بليون دولار التي منحتها بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية للمعونة الإنمائية الرسمية من أجل البلدان النامية في عام 2004، قابلها دعم محلي إلى المزارعين في بلدان المنظمة يعادل خمسة أمثالها.
    世界银行的统计数据表明,2004年经合发组织国家向发展中国家提供的560亿美元官方发展援助已经被经合发组织国家向本国农民提供的高达上述金额五倍的国内补贴所抵消。
  • وفي دراسة أجرتها منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية عام 2011 بعنوان " حال أفضل للأسر " تبين أن الأم التي تتسم ظروف عملها بالمرونة يكون احتمال تحديدها لعدد الأطفال الذي ترغب فيه أكبر من غيرها من الأمهات.
    经济合作与发展组织(经合组织)在2011年开展的一项题为 " 为了家庭更加努力 " 的调查表明,从事弹性工作的母亲最有可能得到她们想要数量的子女。
  • وفي حين أن مستوى معرفة القراءة لدى الطلاب المنحدرين من أصول أوروبية والطلاب المنحدرين من أصول آسيوية كان، في المتوسط، أعلى كثيراً من متوسط بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الثلاثين، فإن متوسط تحصيل الطلاب الماوريين والطلاب المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ فيما يتعلق بمعرفة القراءة كان، في المتوسط، أقل كثيراً من متوسط بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الثلاثين.
    而欧裔和亚裔学生阅读知识平均大大高于30个经合组织国家的平均分数。 毛利和太平洋族裔学生的阅读知识成绩平均大大低于经合组织的平均数。
  • وفي حين أن مستوى معرفة القراءة لدى الطلاب المنحدرين من أصول أوروبية والطلاب المنحدرين من أصول آسيوية كان، في المتوسط، أعلى كثيراً من متوسط بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الثلاثين، فإن متوسط تحصيل الطلاب الماوريين والطلاب المنحدرين من شعوب جزر المحيط الهادئ فيما يتعلق بمعرفة القراءة كان، في المتوسط، أقل كثيراً من متوسط بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية الثلاثين.
    而欧裔和亚裔学生阅读知识平均大大高于30个经合组织国家的平均分数。 毛利和太平洋族裔学生的阅读知识成绩平均大大低于经合组织的平均数。
  • وجرى توفير الموارد الخارجة عن الميزانية والبالغة 500 372 4 دولار عن طريق الاتفاقات الثنائية، لدعم الأنشطة المتعلقة باجتماعات المنتدى الرفيع المستوى للحوار بين وزراء المالية الأفارقة ونظرائهم في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية والمنتدى المشترك للجنة الاقتصادية الأفريقية والشراكة الاستراتيجية مع أفريقيا.
    双边协定提供的预算外资源为4 372 500美元用于支助与高级别论坛会议有关的活动,以促进非洲财政部长同经济合作与发展组织以及非洲经委会和非洲战略伙伴关系的联合论坛的对应方之间的对话。
  • كما آن الأوان لدول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية للوفاء بالتزاماتها بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من إجمالي دخلها القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للدول النامية وعلى وجه الخصوص نسبة 0.2 في المائة لأقل البلدان نموا بحلول عام 2010، كما ينص على ذلك برنامج عمل بروكسل.
    现在也是经济合作与发展组织国家履行其官方发展援助承诺的时候了,即到2010年将其国民总收入的0.7%捐献给发展中国家,并将0.2%特别捐献给最不发达国家。 在《布鲁塞尔行动纲领》中重申了这一承诺。
  • ويمكن لسياسات التخفيف من انبعاثات الكربون في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في الميدان الاقتصادي، على سبيل المثال، التي تستتبع رفع الأسعار على المستهلكين، أن تخلف أثراً ارتدادياً في الأسر المعيشية الأفقر، ولا سيما أن هذه الأسر تنفق من إجمالي إيراداتها نسبة أكبر على استهلاكها من الطاقة الكهربائية (غو، 2011).
    例如,经济合作与发展组织(经合组织)成员的国家的碳减排政策会增加消费者的支出,这会对比较贫困的家庭产生负面影响,特别是它们已将全部收入的一大部分用于支付电费(Gough,2011年)。
  • ونرحب بحقيقة أنه تم اتخاذ عدد من الخطوات الإيجابية للمساعدة على تنفيذ هذه الالتزامات، بما في ذلك المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، والجداول الزمنية التي حددها الكثير من بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية للإيفاء بهدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    为了协助履行这些承诺,采取了若干积极措施,包括《多边债务减免倡议》以及经济合作与发展组织(经合组织)的许多国家为到2015年达到官方发展援助占国民总收入0.7%这一指标的时间表,我们对此表示欢迎。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية造句,用منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية造句,用منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية造句和منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。