查电话号码
登录 注册

منظمات إجرامية造句

造句与例句手机版
  • 71- وأوضح التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين أن المواطنين الذين يستخدمون وسائط التواصل الاجتماعي ومنصّات التدوين المصغّر من أجل الإبلاغ أو الكشف عن مجرمين مشتبه بهم أو أفعال غير قانونية ارتكبتها منظمات إجرامية يصبحون هدفاً للعنف على نحو متزايد(119).
    公民社会-公民参与世界联盟(CIVICUS)指出,使用社交媒体和微博平台报告或指出犯罪嫌疑人身份或犯罪组织非法行为的公民,正日益成为暴力袭击的目标。
  • وتشير المادة 242 من الفصل السابع عشر من القانون الجنائي بعنوان " إنشاء منظمات إجرامية " إلى إنشاء أو قيادة جمعيات أو جماعات إجرامية داخل تلك الجمعية وأي نشاط يهدف إلى تعزيز وجودها أو عملياتها.
    《刑法》第十七章第242条的 " 组织非法协会罪 " ,是指成立或领导非法协会或该协会内的团体和任何旨在促进其存在或行动的行为活动。
  • وعدا ما تمكنت المقررة الخاصة من مشاهدته في إكوادور تظهر المعلومات التي وردت خلال عام 2001، بوجه عام، أشكالاً متطرفة من التجاوزات ارتكبها أشخاص ينتمون إلى منظمات إجرامية عبر وطنية تنظم تهريب المهاجرين في العالم أجمع.
    总的说来,除特别报告员在厄瓜多尔所目睹的情况以外,她于2001年中收到的各种报告中揭露了世界各地参与偷运移民的跨国有组织犯罪活动的那些人所犯下的极其恶劣的虐待罪行。
  • كما تعرب عن قلقها إزاء ما وردها من تقارير بشأن تفشي إفلات مرتكبي هذه الجرائم من العقاب، وتلاحظ أن معظم هذه الجرائم تعزى إلى منظمات إجرامية بيد أن بعض الحالات تضمنت قرائن تدل على احتمال ضلوع أفراد قوات الأمن فيها.
    委员会还关注有报告表明普遍存在对这些罪行有罪不罚的现象,并指出,尽管其中许多案件应归咎于刑事犯罪组织,但在某些案件中,有事实表明治安部队成员可能参与了这些犯罪行为。
  • ولقد نجم عن هذه الصلة داخل الجماعة الكاريبية شبكة إجرامية تتمتع بدرجة عالية من التنظيم تدعمها منظمات إجرامية متطورة مختلفة داخل المنطقة وخارجها، إلى جانب تطوير ثقافة فرعية تمجّد العنف وحيازة البندقية. وتضع أيضا قيودا شديدة على الجهود الإنمائية لبلداننا.
    在加共体境内,这种联系已形成得到区域内外各种老练犯罪组织支持、组织严密的犯罪网络,并且出现了一种美化暴力和以拥有枪支为荣的亚文化,使我们这些国家的发展努力受到严重的制约。
  • بيد أنه حيثما شجعت الدولة أفراد جماعات حفظ الأمن والنظام في المجتمعات المحلية أو خفارة الأحياء، وجب عليها أن تتخذ خطوات لكفالة بقاء عملهم في حدود القانون وعدم تحول تلك الجماعات إلى منظمات إجرامية تقوم بأعمال قتل غير مشروعة باسم ' ' القصاص``.
    但是,国家在推动社区自助治安小组或守望相助小组时,必须采取审慎步骤确保这种小组在法律范围内活动,不会变成以 " 正义 " 名义非法杀人的犯罪组织。
  • 25- ومثلما يتضح أيضا من مشروع الأونسيترال المتعلق بالاحتيال التجاري، ترتبط بعض الجرائم بمنظومة فساد منظَّمة تعمل على المستوى الدولي وتشترك فيها منظمات إجرامية دولية تستغل سلسلة من العمليات في ارتكاب جرائم من هذا النوع على حساب الاقتصادات الوطنية، بما فيها اقتصادنا.
    从贸易法委员会的商业欺诈文件还可以看到,一些犯罪是与在国际范围内操作的有组织的腐败系统相联系的,涉及国际犯罪组织利用一系列运作实施此类犯罪,对各国经济造成损害,也包括我国的经济。
  • كما قدمت كولومبيا معلومات بشأن ثلاث قضايا حديثة متعلقة بمكافحة الإرهاب تُظهِر التصميم الوطني على التصدي للهجمات العشوائية التي تشنها منظمات إجرامية تعمل في البلد والإجراءات الحاسمة المتخذة للتحقيق فيها وإدانة المسؤولين عنها لأجل منع أية هجمات أخرى على المدنيين.
    哥伦比亚还提供资料,说明了最近三个反恐案件,表明了该国有决心打击在该国开展活动的犯罪组织不分青红皂白的袭击,并已采取果断行动,为防止对平民的继续袭击对那些应负责任者进行了调查和审判。
  • 97- وفيما يتعلق بضحايا الإرهاب، اعتمدت إيطاليا تشريعاً يهدف إلى حماية جميع ضحايا الإرهاب وأسرهم، فضلاً عن الأشخاص المتضررين من الإرهاب أو من منظمات إجرامية من نوع المافيا (والذين يعانون من آثار إصابات خطيرة أو قاتلة)، عن طريق تقديم مزايا، بما في ذلك الدعم المالي.
    关于恐怖主义受害者,意大利已通过一项法律,据以提供包括财政支助的福利,保护恐怖主义受害者及其家人以及遭受恐怖主义或黑手党式犯罪组织影响的人(和遭受严重或致命伤害后果之害的人)。
  • ويشبه هيكل جيش كولومبيا الشعبي الثوري المناهض للشيوعية (ERPAC) العامل في منطقة لوس لانوس هيكل قوات كولومبيا المتحدة للدفاع الذاتي السابقة (AUC) في حين أن جماعات أخرى اعتمدت هيكلاً خلوياً لعملياتها باختيار منظمات إجرامية والتعاقد معها لتنفيذ أنشطتها.
    哥伦比亚人民阵线反共军(哥反共军)在罗斯利亚罗斯地区活动,其组织结构类似前哥伦比亚联合自卫军(哥自卫军),但其他非法武装团体则采取多个小团体相勾结的组织形式,再联合和联络犯罪组织进行犯罪活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمات إجرامية造句,用منظمات إجرامية造句,用منظمات إجرامية造句和منظمات إجرامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。