منشغل造句
造句与例句
手机版
- وأضاف أن وفده منشغل أيضا بالتحديات التي تنجم عن التصحر وتدهور التربة والجفاف.
喀麦隆代表团还对荒漠化、土地退化和干旱造成的挑战表示关注。 - وقال إن وفده منشغل بشأن الانتهاكات التي تطال بين الحين والآخر حقوق الإنسان في سري لانكا.
加拿大代表团对斯里兰卡时有发生的侵犯人权现象感到不安。 - وقال إن الاتحاد منشغل من مدى قدرة الوكالات المتخصصة وكذا البرامج والصناديق على العمل بفعالية.
他说,公务员协联担心专门机构、基金和方案有效运作的能力。 - وأنا منشغل من احتمال أن تنزع هذه الحادثة الثقة في التوصل إلى تسوية عن طريق التفاوض للنزاع في دارفور.
我担心这一事件可能会削弱谈判解决达尔富尔冲突的信心。 - وقال إن الاتحاد الأوروبي منشغل بوضع توجيه بشأن الامتيازات يغطي مسألة الشراكات فيما بين القطاعين العام والخاص.
欧洲联盟正在制定关于特许权的指令,其中将涵盖公私伙伴关系。 - معظمنا يفضي جميع الوقت منشغل بأمراً ما و نبحث عن كل الأسباب عن عدم نجاح ذلك الأمر معظمنا يفضي جميع الوقت منشغل بأمراً ما و نبحث عن كل الأسباب عن عدم نجاح ذلك الأمر
想方设法想弄懂为什么事事不顺 - معظمنا يفضي جميع الوقت منشغل بأمراً ما و نبحث عن كل الأسباب عن عدم نجاح ذلك الأمر معظمنا يفضي جميع الوقت منشغل بأمراً ما و نبحث عن كل الأسباب عن عدم نجاح ذلك الأمر
想方设法想弄懂为什么事事不顺 - غير أنني منشغل إزاء قيام رئيس وزراء جمهورية صربسكا ورئيس جمهورية صربسكا بالوفاء بالوعود التي قدماها.
不过,我关注的是,斯普斯卡共和国总理和总统应履行他们所作的承诺。 - وهو منشغل إزاء البيئة السياحية التي تمكن ميسوري الحال من البالغين المنحدرين من الشمال من الاتصال بالأطفال في أفريقيا.
他对听任北方的富裕成年人与非洲儿童交往的旅游环境表示关注。 - وعلاوة على ذلك فان الوفد الألماني منشغل إزاء الفقرات الفرعية (أ) إلى (ج) من الفقرة 1 من المادة 14.
另外德国代表团还对第14条第1款中a至c项的规定表示担心。
如何用منشغل造句,用منشغل造句,用منشغل造句和منشغل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
