منسّق造句
造句与例句
手机版
- وعينت السيد مارزولف للقيام بدور منسّق فريق الخبراء لما تبقى من فترة ولايته بالفريق.
我已指定Marzolf先生在其在专家小组任职的剩余期间担任专家小组协调员。 - التوصية باتباع نهج منسّق إزاء جمع البيانات المتعلقة بالفقر من أجل إفساح المجال أمام إجراء المقارنات في مجال الفقر عبر الزمان والمكان.
建议利用统一方法收集贫穷数据,使贫穷比较能够贯穿时间和空间。 - 96- والمنطقة الآندية تتطلب اتباع نهج إقليمي منسّق لمعالجة المشاكل المشتركة في مجال المخدرات والجريمة والإرهاب.
安第斯地区需要采取步调一致的区域方针处理共同的药物、犯罪和恐怖主义问题。 - وسيجرى بواسطة سلسلة من حلقات العمل إجراء تحليل منسّق للبيانات وستُنشر النتائج وتتاح لتلك الأوساط.
在一系列讲习班期间将进行协调一致的数据分析,结果将予以公布,供科学界使用。 - ● بغية الاستفادة من المبادرات القائمة المشار إليها سالفا، على المؤسسات الوطنية أن تعمل على نحو منسّق (التنسيق العمودي).
· 为利用上述现有举措,各国家机构必须协调一致开展工作(纵向协调)。 - وضمان تقديم تحليل واستجابة على نحو منسّق للوضع الحالي لأسعار الغذاء يحظى بالأولوية لدى مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا.
确保协调有序地分析和应对当前的粮食价格局势是加澳新三国的优先目标。 - وتتعاون المؤسستان بشكل منسّق من أجل تعزيز جهود الدعوة الهادفة لتعيين النساء للاضطلاع بمهام الوساطة في المنطقة دون الإقليمية.
这两个机构正以协调方式开展工作,加强倡导在该次区域任命女性调解员。 - 1995-1997 منسّق لجنة الجوار المشتركة بين إكوادور وكولومبيا والعلاقات الثنائية بين إكوادور وبيرو وبين إكوادور وشيلي
厄瓜多尔-哥伦比亚睦邻委员会及厄瓜多尔-秘鲁和厄瓜多尔-智利双边关系协调员 - وقام روبن أوليفر، منسّق اللجنة الفرعية المعنية باستكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، بعرض الاستكمال.
更新事务小组委员会协调员Robin Oliver介绍了《联合国示范公约》更新本。 - وتم تعيين منسّق كوسوفي لعمليات التفتيش يضطلع بالمسؤولية عن اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان يتعين فتح تحقيق في أي قضية معينة.
已任命一名科 索沃检查协调员,由其负责决定是否对特定案件展开调查。
如何用منسّق造句,用منسّق造句,用منسّق造句和منسّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
