查电话号码
登录 注册

ممنوحة造句

造句与例句手机版
  • )ج( تكون أي سلطة ممنوحة لهؤﻻء الموظفين أو أي مسؤولية موكلة إليهم، للفرد وﻻ يمكن تفويضها.
    (c) 这些工作人员所获的任何授权和受委派的任何职责均是给予该工作人员的,不得委托他人办理。
  • وقد قدمت مركبة شرطة مزودة بمواد خاصة بالطب الشرعي ومعدات أخرى ممنوحة من حكومة إيطاليا إلى المليشيا المحلية في غالي.
    联格特派团警察把意大利政府捐赠的一辆装有刑侦和其他设备的警车交给了加利当地的民兵。
  • وأُعرِب عن مشاعر قلق لما يبدو أنه تآكل للمعاملة الخاصة والتفاضلية التي كانت ممنوحة للبلدان النامية بموجب اتفاق منظمة التجارة العالمية.
    与会者对发展中国家按照世界贸易组织协定有权享有的特殊和差别待遇似乎被削弱表示关切。
  • وأي حصانات أخرى ممنوحة بصورة انفرادية من جانب دولة لمسؤولي دولة أخرى وخاصة عندما يكونون موجودين في إقليمها ينبغي استبعادها أيضاً.
    此外,也不应列入一国单方面给予另一国官员的任何其他豁免,特别是当这些官员在境内时。
  • ومما يثير القلق أيضاً تقارير تفيد بأن جماعات المعارضة المسلحة استولت في كثير من المناسبات على معدات ومركبات ممنوحة لقوات الشرطة الصومالية.
    同样令人不安的是,有报告说,反对派武装团体数次没收捐给索马里警察部队的装备和车辆。
  • وفي بوتان، اضطلع البرنامج بدور فعال في تصميم " دار الأمم المتحدة " الجديدة، الذي بدأ في منتصف عام 2012 على أرض ممنوحة من الحكومة.
    在不丹,粮食署积极设计了2012年年中在政府赠地上开工建造的新的联合国之家。
  • ٣٣١- وقال انه يحبذ سلطات ممنوحة للمدعي العام للتصرف بحكم منصبه تحت رقابة من الدائرة التمهيدية ، وهو لذلك يؤيد الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٢١ .
    他赞成检察官在预审分庭的监督下的依职权权力,所以支持第12条的备选案文1。
  • )و( اﻻمتيازات والحصانات التي تتمتع بها اﻷمم المتحدة بموجب المادة ١٠٥ من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    (f) 联合国依据《宪章》第一百零五条所享有的特权和豁免,是为本组织的利益而授予工作人员。
  • (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها الأمم المتحدة بموجب المادة 105 من الميثاق هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المنظمة.
    (f) 联合国依据《宪章》第一百零五条所享有的特权和豁免,是为本组织的利益而授予工作人员。
  • (و) الامتيازات والحصانات التي تتمتع بها المحكمة بموجب المادة 48 من نظام روما الأساسي هي امتيازات وحصانات ممنوحة لخدمة مصالح المحكمة.
    (f) 法院依据《罗马规约》第四十八条所享有的特权和豁免,是为法院的利益而授予工作人员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ممنوحة造句,用ممنوحة造句,用ممنوحة造句和ممنوحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。