查电话号码
登录 注册

ملكية فكرية造句

造句与例句手机版
  • 43- قد تقيِّد قواعدُ محدّدةٌ من قواعد القانون المتعلق بالملكية الفكرية قدرةَ مالكِ حقوق ملكية فكرية أو مرخِّصها أو المرخَّص لـه باستخدامها على إنشاء حق ضماني في أنواع معيّنة من الممتلكات الفكرية.
    知识产权相关法律的特定规则可能会限制知识产权所有权人、许可人或被许可人对某些类型的知识产权设定担保权的能力。
  • ٣٣- وإذا كان اقتراح غير ملتمس ينطوي على حقوق ملكية فكرية حصرية، فإنَّ الأحكام الحالية تتيح للسلطة التفاوض مباشرة مع مقدم الاقتراح، وإن كانت هناك توصية عامة بالسعي، قدر الإمكان، إلى الأخذ بالإجراءات التنافسية.
    如果非邀约投标书涉及专属知识产权,现行规定允许当局直接与投标人谈判,但尽可能提出一般性建议,寻求引入竞争。
  • وهناك أيضا حاجة وإن بصورة مختلفة فيما بين البلدان، إلى زيادة تحسين الأطر المؤسسية، وحفز التنافس في الأسواق، وتنظيم القطاع المصرفي، وإقرار حقوق ملكية فكرية وحقوق ملكية أخرى تتسم بقدر أكبر من الشفافية().
    尽管各个国家情况不同,它们都需要进一步提高机制框架、刺激市场竞争、规范银行行业并建立更为透明的知识和其它产权。
  • 86- لوحظ أن الحق الضماني في الموجودات الملموسة التي يُستخدم بشأنها حق ملكية فكرية لا ينسحب على حق الملكية الفكرية ما لم يتضمن وصفُ الموجودات المرهونة حقَّ الملكية الفكرية.
    有与会者指出,有形资产中使用了知识财产权的,该有形资产上的担保权不延及该知识财产权,除非对担保资产的描述包含该知识财产权。
  • وأعرب خبراء عن الشعور بأن عبارة " ملكية فكرية " عامة جداً لكي تستعمل في هذا السياق، نظراً إلى أن قضايا حقوق ملكية البرمجيات وتراخيص اختراعها تختلف اختلافا تاماً.
    一些专家认为在此情况下 " 知识产权 " 一词过于空泛,因为软件版权和软件专利问题是完全不同的。
  • وبذلك، لا يتخلى المشاركون من أقل البلدان نمواً عن امتيازاتهم ذات الطابع الأعم، على النحو المنصوص عليه في المادة 66-1 من الاتفاق، بالتزامهم من الناحية القانونية بحماية أي ملكية فكرية يجري نقلها في إطار بنك البراءات.
    因此,最不发达国家参与者承诺从法律上保护经专利库转让的技术,并不损害《协议》第66.1条为其规定的普遍性特权。
  • ويحدث الاستنفاد سواء كانت المنتجات المعنية محمية أم غير محمية بحقوق ملكية فكرية موازية في الدولة العضو المصدّرة بل حتى في حالة عدم وجود حقوق ملكية فكرية تحمي ذلك المنتج في تلك الدولة.
    无论所说的产品是否受出口成员国的平行知识产权的保护,实际上即使在该国还没有实行对该产品的知识产权保护,都实行知识产权用尽原则。
  • ويحدث الاستنفاد سواء كانت المنتجات المعنية محمية أم غير محمية بحقوق ملكية فكرية موازية في الدولة العضو المصدّرة بل حتى في حالة عدم وجود حقوق ملكية فكرية تحمي ذلك المنتج في تلك الدولة.
    无论所说的产品是否受出口成员国的平行知识产权的保护,实际上即使在该国还没有实行对该产品的知识产权保护,都实行知识产权用尽原则。
  • (د) حيث لا يوجد سوى مصدر واحد قادر على تقديم الخدمة اللازمة، كأن يكون من اللازم لتقديم الخدمة استخدام حق ملكية فكرية أو أسرار تجارية أو حقوق حصرية أخرى يملكها أو يحوزها شخص أو أشخاص معينون؛
    (d) 只有一个来源能够提供所需服务,例如这种服务的提供需要使用属某人所有或由某人占有的知识产权、商业秘密和其他专属权利;
  • (د) إذا لم يوجد سوى مصدر واحد قادر على تقديم الخدمة اللازمة، كأن يكون من اللازم لتقديم الخدمة استخدام حق ملكية فكرية أو أسرار تجارية أو حقوق حصرية أخرى يملكها أو يحوزها شخص أو أشخاص معينون؛
    (d) 只有一个来源能够提供所需服务,例如这种服务的提供需要使用属某人所有或由某人占有的知识产权、商业秘密和其他专属权利;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ملكية فكرية造句,用ملكية فكرية造句,用ملكية فكرية造句和ملكية فكرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。