查电话号码
登录 注册

مكرّس造句

造句与例句手机版
  • ' ' فالمطالبة بالسيادة على الجزر تجيش بها مشاعر الشعب الأرجنتيني، وهي مبدأ مكرّس في دستور البلد في عام 1994.
    阿根廷举国上下均对恢复这些群岛的主权深刻关注,并1994年在宪法中体现出来。
  • إن القوى السياسية والتاريخية التي أدت إلى هذه اﻹبادة معقدة وﻻ يمكن وصفها بالتفصيل في تقرير كهذا مكرّس لتقصي الحقائق.
    导致这一灭绝种族罪的政治和历史力量是复杂的,在此类的事实调查报告中无法详尽论述。
  • ولذلك أوصت حلقة العمل بأن تكون الأنشطة الفضائية جزءا لا يتجزأ من أي برنامج وطني مكرّس لاقتناء التكنولوجيا وتطويرها وبناء القدرات؛
    讲习班因此建议将空间活动纳入任何致力于技术的获得与开发以及能力建设的国家方案;
  • يُعتَبر مبدأ المساواة لجميع الأشخاص أمام القانون مكرّس في دستور جمهورية سنغافورة، بغض النظر عن نوع الجنس، والتوجّه الجنسي والهوية الجنسانية.
    《新加坡宪法》规定了法律面前人人平等的原则,不论其性别、性取向和性别认同如何。
  • وتؤكد أن الجزء الأكبر من الرسالة التي قدمتها الدولة الطرف مكرّس للطعن في قرار مجلس الملكة الخاص بشأن قضية ليسا ضد النائب العام لنيوزيلندا.
    她申辩说,缔约国的陈述大部分是在质疑枢密院在Lesa诉新西兰检察长案中的裁决。
  • وهذا المبدأ مكرّس في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وتتطلع فلسطين إلى الأمام إلى تأييد هذه الأمور من جديد إعادة التأكيد على هذا الإعلان.
    此项原则铭刻在《关于环境与发展的里约宣言》中,巴勒斯坦期待该宣言重新得到核可。
  • ويحتوي التقرير بشأن حالة الزراعة (التقرير الأخضر) الذي يتعين تقديمه للبرلمان كل عام على فصل مكرّس للنساء في مجال الزراعة.
    每年提交议会的《农业情况报告》(《绿色报告》),都专门辟有一章论述妇女参与农业的情况。
  • وعليه، جرى التشديد على أن تكون الأنشطة الفضائية جزءا لا يتجزّأ من أي برنامج وطني مكرّس لاقتناء التكنولوجيا وتطويرها ولبناء القدرات؛
    因此,强调空间活动应当成为任何旨在获得和发展技术以及进行能力建设的国家专项方案的一部分;
  • ولذلك جرى التشديد على أن تكون الأنشطة الفضائية جزءا لا يتجزّأ من أي برنامج وطني مكرّس لاقتناء التكنولوجيا وتطويرها ولبناء القدرات؛
    因此,他们强调,空间活动应当成为任何旨在获得和发展技术以及进行能力建设的国家方案的一部分;
  • وأحد النماذج التي يمكن الاستشهاد بها على سن قانون فارق مكرّس لحماية الأطفال، هو تمرير وتنفيذ القانون الوطني للطفل في ليبريا.
    谈到为保护儿童而颁布的里程碑式法律,一个直观的例子就是利比里亚《国家儿童法》的通过与实施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكرّس造句,用مكرّس造句,用مكرّس造句和مكرّس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。