查电话号码
登录 注册

مكتسب造句

造句与例句手机版
  • وكان اﻵباء يأكلون أسوأ من أطفالهم بالدرجة اﻷولى في اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل وﻻ تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٧,٠٥ في المائة(، وفي اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات )٠٥ في المائة(.
    父母吃的比自己的子女差的家庭主要是有人失业或无人工作或领取养恤金的家庭 (50.7%)、靠养恤金外的份外收入生活的家庭(50.0%)。
  • ٩٩٣- وكانت اﻷسر التي أبلغت عن مواجهة صعوبات مالية كبيرة، من اﻷسر المعيشية التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل وﻻ تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٣,٥٦ في المائة(، وكذلك اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات )٤,٠٦ في المائة(.
    汇报经济非常困难的家庭大多是有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(65.3%)以及靠除养恤金外的份外收入生活的家庭(60.4%)。
  • وكانـت اﻷسـر التي أبلغت عن معاناتها بالتأكيد من نقص اﻷغذية هي بالدرجة اﻷولى اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل وﻻ تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٧,٣١ في المائة(، واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات )٩,١١ في المائة(.
    据报,确曾经历过缺粮的家庭,主要是有人失业和无人工作或领取养恤金的家庭 (13.7%)、靠养恤金外的份外收入生活的家庭(11.9%)。
  • وينظر في طلبات اللجوء التي يقدمها أشخاص تشير البيانات والمعلومات إلى أنهم خططوا لأعمال إرهابية أو يسروا لها أو شاركوا فيها، في إطار إجراء مستعجل مع احترام جميع الضمانات المنصوص عليها في كل من القانون الوطني وفي إطار ما هو مكتسب في الاتحاد الأوروبي.
    对有数据和信息表明曾计划、协助或参加恐怖行为的寻求庇护者的申请根据国内立法所提供的一切保障措施和欧洲联盟的做法,按快速程序审议。
  • وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا من جديد أن الحكومات مسؤولة في المقام الأول عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي هي حق مكتسب لجميع البشر وهي عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة.
    《维也纳宣言和行动纲领》重申,促进和保护人权和基本自由是各国政府的首要责任;人权和基本自由是全人类与生俱来的权利,具有普遍性、不可分割性、相互依存性。
  • وكانت اﻷسر التي قدرت حالتها اﻻقتصاديـة بأنها بائسة من اﻷسر المعيشية التي تضم أفراداً من العاطلين عن العمل وﻻ تضم أيا من العاملين أو المتقاعدين )٥,٠٣ في المائة(، واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات )٤,٨٢ في المائة(.
    将自己的经济情况估计为贫困的家庭是那些有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(30.5%)以及靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(28.4%)。
  • وهناك درس آخر مكتسب من التقييم التكويني لبرنامج عمل فترة السنتين 2014-2015 يتمثل في أهمية استخدام نظرية تحليل التغييرات في وضع برنامج العمل. فقد كان ذلك وسيلة في تحديد النواتج التي ستؤدي إلى الإنجازات المتوقعة.
    从2014-2015年工作方案的形成性评估中汲取的另一个经验是,在组织工作方案的过程中,使用变革分析理论非常重要;这有助于确定能带来预期成就的产出。
  • وهناك درس آخر مكتسب من التقييم التكويني لبرنامج عمل فترة السنتين 2014-2015 يتمثل في أهمية استخدام نظرية تحليل التغييرات في وضع برنامج العمل. فقد كان ذلك وسيلة في تحديد النواتج التي ستؤدي إلى الإنجازات المتوقعة.
    从2014-2015年工作方案的形成评估中汲取的另一个经验是,在组织工作方案的过程中,使用一种变化分析理论的重要性;这有助于确定能带来预期成就的产出。
  • وكانت اﻷسر المعيشية التي تمسكت بأن مستواها انخفض بدرجة كبيرة من تلك التي تضم بالدرجة اﻷولى أفراداً عاطلين عن العمل وﻻ تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٢,٣٦ في المائة( واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخﻻف المعاشات )٤,٠٦ في المائة(.
    认为生活标准大幅度下降的家庭主要是那些有人失业和无人工作或领养恤金的家庭(63.2%)以及靠养恤金以外的份外收入生活的家庭(60.4%)。
  • وأضاف أن الحق في العودة إلى الدولة الطاردة لا يمكن التسليم به في حالة الأجانب الذي كانوا يقيمون في إقليمها بصورة غير قانونية قبل صدور قرار الطرد، لأن ذلك يعني ضمنا التسليم بحق مكتسب في الإقامة، لا يعلم به في ممارسات الدول.
    如果当事外国人被驱逐前是在驱逐国境内非法居留,就不可承认返回驱逐国的权利,因为承认这种权利将意味着取得居住权,而这方面没有已知的国家惯例。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتسب造句,用مكتسب造句,用مكتسب造句和مكتسب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。