查电话号码
登录 注册

مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي造句

造句与例句手机版
  • (ي) أن يقدم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية، ضمن أطراف أخرى، من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة.
    (j) 应各国要求并在充分尊重其主权和领土完整的情况下提供援助,并在联合国外层空间事务厅和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况。
  • كما تعمل بلدان السوق المشتركة " ميركوسور " مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي على استحداث نظام للإنذار بالأوبئة، كما قدمت الأرجنتين في عام 2007 تدريبا متقدما في مجال علم الأوبئة في وسع مختلف بلدان المنطقة تطبيقه حسب احتياجاتها المحددة.
    南方共同市场成员国还与联合国外层空间事务处合作,开发了流行病学预警系统;阿根廷于2007年举办了流行病学高级培训,该区域的各个国家都能够根据其各自的具体需要加以应用。
  • وأوضح أن مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي الذي يتخذ مقره في فيينا ظل يعمل بوصفه الوكالة الرائدة وكان عمله عن كثب مع مكتب برنامج الهندسة الفضائية المأهولة بالبشر في الصين ومع إدارة الفضاء الوطنية بالصين ومع البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة في فيينا من أجل ضمان نجاح تلك الرحلة.
    维也纳联合国外层空间事务处作为牵头机构,与中国载人航天工程计划办公室、中国国家航天局和中国常驻(维也纳)联合国代表团密切合作,共同确保此次飞行的成功。
  • 15- قدم المشاركون في اليوم الأخير من الدورة، خلال جلسة تقييم استغرقت نصف يوم، عرضا رسميا لتقييمهم للدورة أمام ممثلي مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وسيدا وقسم الجغرافيا الفيزيائية وجيولوجيا الحقبة الرابعة بجامعة ستوكهولم وعدة محاضرين في الدورة.
    在培训班的最后一天举行了一个为时半天的评价会。 学员们向外层空间事务厅、瑞典国际开发合作署、斯德哥尔摩大学自然地理和第四纪地质学系的代表和几位培训教员正式提出了他们对培训班的评价。
  • وتم اكتساب هذه الخبرة بالتشاور والتنسيق الوثيقين مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والفريق العامل المعني بالمعلومات الجغرافية التابع للأمم المتحدة والفريق التقني العامل المعني بالتعليم التابع للأمم المتحدة، واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    这一经验是在和平利用外层空间委员会、联合国地理信息工作组、联合国教育技术工作组和机构间常设委员会的框架内与联合国外层空间事务司和人道协调厅密切协商和协调下取得的。
  • (ي) أن يقوم، رهنا بتوافر الموارد، بتقديم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية ضمن أطراف أخرى من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة؛
    (j) 应各国要求并在具备资金的情况下提供援助并充分尊重其主权和领土完整,在联合国外层空间事务司和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况;
  • (ي) أن يقوم، رهنا بتوافر الموارد، بتقديم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية ضمن أطراف أخرى، من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة؛
    (j) 应各国要求并在具备资金的情况下提供援助并充分尊重其主权和领土完整,在联合国外层空间事务处和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况;
  • (ي) أن يقوم، رهنا بتوافر الموارد، بتقديم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية ضمن أطراف أخرى، من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة.
    (j) 应各国要求并在具备资金的情况下提供援助并充分尊重其主权和领土完整,在联合国外层空间事务厅和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况。
  • وعلى نحو مماثل، استفادت اللجنة من جلسة للحوار التفاعلي عقدت مع المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، ورئيس جامعة السلام، ومدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وأمين لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري.
    同样,委员会还同联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处(近东救济工程处)主任专员、和平大学校长、联合国外层空间事务处主任和联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书举行一次交互式对话会议。
  • " (ي) أن يقدم المساعدة، بناء على طلب الدول وفي إطار الاحترام الكامل لسيادتها ووحدتها الإقليمية، وبدعم من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية ضمن أطراف أخرى من أجل الكشف في الوقت المناسب عن نشوء أو نقل زراعات المحاصيل غير المشروعة؛
    " (j) 应各国要求并在充分尊重其主权和领土完整的情况下提供援助,并在联合国外层空间事务处和欧洲航天局的支助下,除其他外,及时侦查非法作物种植或其转移地点的情况;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي造句,用مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي造句,用مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي造句和مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。