مقيّد造句
造句与例句
手机版
- وقيل إن اضافة من هذا القبيل سوف تحد من حق السحب الذي يكون، خلافا لذلك، غير مقيّد أيضا في حالة الأخطاء البسيطة.
据称,这一添加的词语将限制撤回权,否则的话,这一权利在轻微错误的情况下也将是不受限制的。 - أو أن أي مشرد داخلي جرى إعادة توطينه في مكان آخر غير مقيّد في سجل المصوِّتين لأنه لم يكن موجوداً عندما أُجري تعداد السكان.
或者,因为另地定居的国内流离失所者在进行人口普查时没有在该地,没有在登记选民名单中。 - وبالإضافة إلى ذلك، وفي ما يتصل بالتحفظ الذي أبدي بشأن المادة 10، تشعر اللجنة بالقلق لأن الحق في لم شمل الأسرة مقيّد تقييداً شديداً.
此外,在对《公约》第10条所作的保留方面,令委员会关注的是,对家人团聚的权利限制太严。 - وأُعرب مجددا عن أن مفهوم العلم الفعلي مفهومٌ مقيّد بشدة وأن من الصعب تفسيره وإثباته في الكثير من الولايات القضائية المختلفة.
有与会者重申,实际知悉的概念是一种限制性极强的概念,在各种不同法域都难以做出解释和加以证明。 - ومع ذلك، فإن فريق التقييم مقيّد بسبب ضعف قدرة العديد من وكالات الأمم المتحدة على التقييم وبسبب تفاوت قدرات الرصد والتقييم لدى الأفرقة القطرية.
不过,评价小组受制于联合国许多机构较弱的评价能力以及不均衡的国家工作队监测和评价能力。 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبقٍ، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات.
如果竞选剩下的一个席位的候选人所得票数相同,应进行限制性投票,这次投票只限于所得票数相同的候选人。 - آليات المعالجة المتغيرة التسلسل المتحكم فيها ميكانيكيا، وهي أجهزة متحركة أوتوماتيا تعمل وفقا لحركات مبرمجة ثابتة ميكانيكيا، والبرنامج مقيّد ميكانيكيا بوقفات ثابتة، ولكنها قابلة للتعديل، مثل المسامير والكامات.
机械控制可更改序列操纵机构,该机构系自动移动装置,并根据机械式固定的程序移动工作。 - وأضاف أنه منفتح للحوار، إلا أنه يطلب إلى الدول الأعضاء ألا تتركه مقيّد اليدين، بل أن تزوّده بميزانية تُمكّن موظفيه من العمل.
他保持开展对话的机会,但请成员国不要捆绑住他的双手,而是给他一种能够使工作人员发挥效用的预算。 - 2-3 وبعض الأموال النقدية محتفظ بها بعملات مقيّد تحويلها من الناحية القانونية أو يتعذّر تحويلها بسهولة إلى اليورو، وتُستخدم حصرا لتغطية النفقات المحلية في بلدانها.
3 持有的一些现金的币种或是有法定限制的,或是不能随时转换为欧元而只能在相关国家用于当地开支的。 - وكان صاحب الشكوى مقيّد اليدين والرجلين، وكان قيد يديه مربوطاً إلى حزام مقعده بينما قيد رجليه مربوطاًً إلى حزام أمني.
申诉人的双手和双脚被铐住,铐住其双手的手铐与一根连接其安全带的带子相连,铐住其双脚的戒具与一根保险带相连。
如何用مقيّد造句,用مقيّد造句,用مقيّد造句和مقيّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
