查电话号码
登录 注册

مفردة造句

造句与例句手机版
  • والإسلام اليوم هو الدين الرسمي لماليزيا، ويمثل المسلمون أكبر طائفة دينية مفردة (60.4 في المائة من السكان).
    现在,伊斯兰教是马来西亚官方宗教,穆斯林构成最大单一宗教集团(占人口60.4%)。
  • ١٧- وقال بعض المشاركين عن السكان اﻷصليين إن تخصيص أراضٍ مفردة للغابات واﻷلعاب يمثل انتهاكاً لحقوق السكان اﻷصليين فيما يتعلق باﻷراضي والموارد الطبيعية.
    一些土着代表说,建立森林保留地和动物保护区侵犯了土着人的土地和资源权利。
  • وهو ينص على المحاكمة من قبل محكمة مفردة مؤلفة من جنرالات وأميرالات، منتهكاً بذلك الحق في إعادة النظر في الحكم من قبل محكمة أعلى.
    该法规定,将军和上将由一个法庭审理,因此违反了经更高一级法院复审的权利。
  • وبناء على ذلك، انصب تركيز عملية تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات على استعراض أجزاء مفردة من التصنيف لا على إعادة هيكلة كاملة.
    因此,产品总分类的修订工作侧重于审查分类的个别章节,而不是进行全面的结构调整。
  • ويُحبذ إدخال نظام وثيقة جمركية مفردة تختزل البيانات المطلوبة إلى مجموعة واحدة، مع إمكانية أن تُستخدم فيها أساليب التجارة الإلكترونية.
    建议采用单一海关单据,减少数据要求,使之成为一套单一或者利用电子商务技术的海关单据。
  • ويـرى الكثيـرون أن رصد الأهداف الإنمائية للألفية وإعداد التقارير عنها ربمـا يكـون أهم مساهمة مفردة لمكتب السياسات الإنمائية، خلال الفترة قيد النظر.
    许多人认为,千年发展目标的监测和报告工作也许是发展局在本审议期间作出的最重要贡献。
  • (د) يجوز نقل أشياء مفردة تتجاوز 30 كغم، مثل الحشايا المتسخة، دون حاجة إلى كيس بلاستيك عندما ترخص بنقلها السلطة المختصة؛
    超过30千克的单个物品,例如弄脏的床垫,如得到主管当局批准,可以不需装入塑料袋运输;
  • يختار كل طرف، لأغراض تطبيق تعريف القوة القاهرة، قيمة دنيا مفردة في حدود [Y إلى 5 في المائة].
    19之二. [每一缔约方为了适用不可抗力的定义,应选定一个在[Y至5%]之间的最低限度数值。
  • وكانت هناك إما هياكل تنظيمية مفردة )وزارات أو إدارات أو لجان أو مجالس( أو مجموعة من الترتيبات المؤسسية المترابطة.
    3 这种机制或者是单一的组织结构(部、会、委员会或理事会),或者是一系列相互有关的机构安排。
  • والنمط الآن آخذ في التحول من إدارة أنواع مفردة وزيادة غلة كل نوع إلى الحد الأقصى إلى الإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية البحرية.
    现在的典型重点已从管理单一物种和尽量增加各个物种的数量转为海洋生态系统的可持续管理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مفردة造句,用مفردة造句,用مفردة造句和مفردة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。