查电话号码
登录 注册

معلومات وثيقة造句

造句与例句手机版
  • وسيوفر معلومات وثيقة الصلة بصوغ الاستراتيجيات والسياسات والبرامج من أجل دعم الابتكار والتعلم، كما يوفر معلومات عن تكوين نظم الدعم الملائمة لتعزيز تنظيم المشاريع وحشد المعلومات والمعارف والمهارات والشركاء في ميدان الأعمال؛
    将提供与制定支持革新和学习的战略、政策和方案有关的信息,提供有关组织适当支持系统以促进发展企业经营能力和调动信息、知识、技能和商业伙伴的信息;
  • ونحيط علما بإنشاء المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وندعو إلى التعجيل ببدء أعماله لتوفير أفضل ما هو متاح من معلومات وثيقة الصلة بالسياسات العامة في مجال التنوع البيولوجي من أجل مساعدة صانعي القرار.
    我们注意到生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台已经推出,希望该平台尽早开始运作,以便提供有关生物多样性的最佳现有政策信息,协助决策者的工作。
  • إلا أنه في سبيل معرفة نظام حرية التعبير بالضبط، في القانون وفي الممارسة، يلزم أن تحصل اللجنة بالاضافة الى ذلك على معلومات وثيقة الصلة عن الأحكام التي تعرف نطاق حرية التعبير أو التي تضع قيودا معينة، وسائر الشروط التي تؤثر فعليا على ممارسة هذا الحق.
    但是,为了了解发表自由在法律和实践方面的确切地位,委员会还需要关于规定发表自由范围或规定某种限制的法规和实际影响该权利行使的任何其他条件的有关资料。
  • إلا أنه في سبيل معرفة نظام حرية التعبير بالضبط، في القانون وفي الممارسة، يلزم أن تحصل اللجنة بالإضافة إلى ذلك على معلومات وثيقة الصلة عن الأحكام التي تعرف نطاق حرية التعبير أو التي تضع قيودا معينة، وسائر الشروط التي تؤثر فعليا على ممارسة هذا الحق.
    但是,为了了解发表自由在法律和实践方面的确切地位,委员会还需要关于规定发表自由范围或规定某种限制的法规和实际影响该权利行使的任何其他条件的有关资料。
  • إلا أنه، في سبيل معرفة نظام حرية التعبير بالضبط، في القانون وفي الممارسة، يلزم أن تحصل اللجنة بالإضافة إلى ذلك على معلومات وثيقة الصلة عن الأحكام التي تُعَرِّف نطاق حرية التعبير أو التي تضع قيوداً معينة، وسائر الشروط التي تؤثر فعلياً على ممارسة هذا الحق.
    但是,为了了解发表自由在法律和实践方面的确切地位,委员会还需要关于规定发表自由范围或规定某种限制的法规和实际影响该权利行使的任何其他条件的有关资料。
  • 14- يجوز للأمانة [من أجل الاضطلاع بدورها كأمانة للجنة] أن تتلقى معلومات وثيقة الصلة من [الأطراف] [جميع المصادر] بما يتفق مع أحكام هذه الإجراءات والآليات والاتفاقية] [وفقا لقواعد تناول تلك المعلومات التي سيتم اعتمادها بموجب آلية الامتثال].
    [为了履行委员会秘书处的职责,]秘书处或可根据这些程序与机制的条款和《公约》的条款从[各缔约方][所有来源] [根据将按照遵约机制通过的处理此类资料的规则]接收有关资料。
  • تحيط علما بإنشاء المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، وتدعو إلى التعجيل ببدء أعماله لتوفير أفضل ما هو متاح من معلومات وثيقة الصلة بالسياسات العامة في مجال التنوع البيولوجي من أجل مساعدة صانعي القرار؛
    " 20. 表示注意到生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台的建立,并希望其早日开始运作,以便提供有关生物多样性的现有最佳政策信息,协助决策者开展工作;
  • ويشير الفريق في تقريره المرحلي لعام 2007 إلى أنه لم يستطع تقديم أي معلومات جديدة في هذه السنة لإضافتها إلى ما سبق تقديمه إلى الأطراف في السنة الماضية، ولكنه سيبقي القضية قيد الاستعراض بهدف تقديم معلومات وثيقة الصلة في التقارير المرحلية المقبلة.
    在其2007年进度报告中,技经评估组指出,它无法于今年在去年向缔约方提供的资料的基础上提供任何新的资讯。 然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。
  • ينبغي لجهات التصنيع، والمستوردون، والتركيبيون، والمستخدمون الصناعيون أن تحمل المسؤولية الرئيسية وإن كانت متفاوتة عن تقييم البيانات وكذلك تقديم معلومات وثيقة وكافية إلى المستخدمين والحكومات والجمهور بشأن السلامة والاستخدام الآمن لمنتجاتهم عن الجزء من دورة حياة المنتجات التي يسهمون بها.
    生产商、进口商、配制商及工业用户应针对其各自对产品寿命周期内做出贡献的相关部分,在评估数据、以及在向用户、各国政府和公众提供其产品的安全性和安全使用方面承担主要的、但却彼此有所区别的职责。
  • (ب) أن تتيح معلومات وثيقة الصلة بتطبيقها لعقوبة الإعدام تشمل جملة أمور منها عدد الأشخاص الذين يحكم عليهم بالإعدام وعدد الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام وعدد حالات تنفيذ حكم الإعدام، لكي يتسنى إجراء مناقشات مستنيرة وشفافة على الصعيدين الوطني والدولي تتناول أمورا منها التزامات الدول فيما يتصل بالعمل بعقوبة الإعدام؛
    (b) 提供使用死刑情况的相关资料,特别是判处死刑人数、死囚人数和已处决人数,这有助于展开可能的知情而透明的国内和国际辩论,包括关于国家在使用死刑问题上所担负义务的辩论;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معلومات وثيقة造句,用معلومات وثيقة造句,用معلومات وثيقة造句和معلومات وثيقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。