معقوفين造句
造句与例句
手机版
- وقال إن البديل الثاني الوارد بين قوسين معقوفين في الفقرة )١( يبين المبدأ بمزيد من الوضوح .
第(1)款内,方括号中的第二种选择案文把原则说得更清楚一些。 - وقد وضع النص بأكمله بين قوسين معقوفين في إشارة إلى عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه.
整个案文均列于方括号之中,以表明各方未能就这些案文达成一致意见。 - 148- كما أعرب عن التأييد لجوهر الفقرة (2)، بما في ذلك الكلمات الواردة بين قوسين معقوفين داخل الفقرة.
另外有人支持第(2)款的内容,包括在该款内方括号之间的措词。 - فالعبارات الواردة بين قوسين معقوفين تنبني على أساس افتراض خاطئ بأن القانون النموذجي ينطبق في كل مكان.
括号内的案文以一个错误的假设为依据,假定《示范法》适用于各国。 - وتم اﻻتفاق على وضع هذه العبارة بين قوسين معقوفين الى أن يجري مزيد من المناقشة بشأن المادة ١٠ .
大家同意,在进一步讨论第10条之前,这些词语应放在方括号内。 - ومع ذلك توافق المجموعة الأفريقية على وضع قوسين معقوفين حول هذه اللفظة قصد تسهيل اعتماد موضوعات المؤتمر العالمي.
但非洲集团同意将该词置于方括号之内,以便于通过世界会议的主题。 - وينبغي أن يترك التعديل بين قوسين معقوفين لحين البتّ فيه سواء تضمن مشروع الاتفاقية أو لم يتضمن الفصل الخامس.
在确定是否将第五章列入公约草案之前,可将该修正案置于括号内。 - وفي الفقرة )٣( ، اتفق مع رأي الذين حثوا على إبقاء كل العبارات الواردة بين قوسين معقوفين .
第(3)款内,他同意有些人关于方括号内的文字都应保留下来的主张。 - وقال إنه ينبغي حذف العبارة " عند اﻻعتراف " الواردة بين قوسين معقوفين .
方括号内的 " 经承认 " 几个字应予删去。 - 14- الرئيسة سألت عما إذا كانت اللجنة تود إدراج النص الموجود حاليا بين معقوفين في التوصية 202.
主席询问全体委员会是否愿意把目前置于方括号内的案文列入建议202。
如何用معقوفين造句,用معقوفين造句,用معقوفين造句和معقوفين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
