查电话号码
登录 注册

معجل造句

造句与例句手机版
  • 24- وهناك إجراء معجل يسمح لسلطات الجمارك بأن تطلب بسرعة من المدعي العام معاقبة الشخص المتهم، بسرعة وذلك في حالة التلبس بالجريمة وعندما يكون ذلك الشخص مقيماً في هولندا.
    设置了一个 " 捷径 " 程序,使海关当局能够将案件迅速交给检察官查办,以便对被发现犯有不法行为的荷兰居民迅速采取执法措施。
  • 18- وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً في دورته السابعة اتباع إجراء معجل لاستعراض مسألة إعادة أهلية أي طرف مدرج في المرفق الأول لاستخدام الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    缔约方会议第七届会议还决定,应制订一种快捷程序,据以审评恢复附件一所列缔约方使用根据《京都议定书》第六条、第十二条和第十七条设立的机制的资格问题。
  • وقالت أنه بادر، مع البنك الدولي، بوضع برنامج تعليمي " معجل " مشترك مع مرفق البيئة العالمية لمساعدة بلدان اﻷراضي الجافة في التحكم في تدهور اﻷراضي، وتخفيف حدة الفقر والسعي وراء اﻷهداف البيئية العالمية.
    农发基金与世界银行和全球环境基金共同发起了 " 快速 " 学习方案,协助旱地国家控制土壤退化、减缓贫穷和追求全球环境目标。
  • أو فيما يخص فئة محددة من النساء اللاتي يعانين من التمييز المتعدد الجوانب - والتي تنوي الدولة الطرف تحسين موقفها بشكل معجل بتطبيق هذه التدابير الخاصة المؤقتة.
    实施此类措施的理由应包括:说明妇女或受到交叉歧视的特定妇女群体的实际生活状况,包括决定其生活和机会的各种条件和影响;实施此类暂行特别措施将加速改进她们在缔约国的状况。
  • وفضلاً عن ذلك هنالك حاجة ملحة إلى الأخذ بإجراء معجل لإضافة مواد جديدة إلى البروتوكول دون اللجوء إلى إجراء التصديق لكل مادة من هذه المواد، لأنه مع المزيد من المواد المستنفدة للأوزون ترتفع أيضاً تكاليف القضاء عليها.
    此外,迫切需要引进一个在议定书中列入新物质的快捷程序,而避免每种新物质都需经过一个批准过程,因为更多的消耗臭氧物质生产出来时,消除它的费用亦会增加。
  • وحسب السلطة القائمة بالإدارة، فإن إدارة التنمية الدولية وافقت على برنامج معجل لتمويل بعض المشاريع، بما فيها إنشاء نظام محوسب للدخل المحلي وبناء مرفق للصحة العقلية في المستشفي وبناء مختبر للمياه في وحدة الصحة البيئية.
    据管理国表示,国际发展部同意执行一个加速的方案以资助一些项目,包括创立一个电脑化的国内税收局,在医院设立精神保健设施和在环境卫生单位建立一个水质化验室。
  • أو فيما يخص فئة محددة من النساء اللاتي يعانين من التمييز المتعدد الأشكـال - والتي تعتزم الدولة الطرف تحسين وضعهـا بشكل معجل بتطبيق هذه التدابير الخاصة المؤقتة.
    实施此类措施的理由应包括:说明妇女或受到多种形式的歧视的特定妇女群体的实际生活状况,包括决定其生活和机会的各种条件和影响;实施此类暂行特别措施将加速改进她们在缔约国的状况。
  • أو فيما يخص فئة محددة من النساء اللاتي يعانين من التمييز المتعدد الأشكـال - والتي تنوي الدولة الطرف تحسين وضعهـا بشكل معجل بتطبيق هذه التدابير الخاصة المؤقتة.
    实施此类措施的理由应包括:说明妇女或受到多种形式的歧视的特定妇女群体的实际生活状况,包括决定其生活和机会的各种条件和影响;实施此类暂行特别措施将加速改进她们在缔约国的状况。
  • 109- وقد اعتمد قانون توسيع نطاق الإصلاح الزراعي(55) ولوائحه التنفيذية، وهو يضمن حق الحصول على الأرض وحيازتها والإدارة الشفافة والمسؤولة لنظم ملكية الأراضي وتنفيذ معجل للإجراءات التي تشمل تنظيم ملكية الأراضي وإعادتها ونزع الملكية وتوزيع الأراضي.
    通过了《扩大土地改革法》55 及其具体规定,从而保障了获得和占有土地的权利,透明和负责地管理土地所有制度以及迅速实施关于规范、归还、没收以及分配土地的程序。
  • وشُرع في برنامج للتعليم الابتدائي الخاص بالمتدربين كما أجريت في عام 2006 دراسة جدوى لبرنامج معجل للتعليم الابتدائي مدته ثلاث سنوات للأطفال الذين تخلوا عن الدراسة والأطفال الذين تزيد سنهم عن سن التعليم الابتدائي، استناداً إلى الخبرة المكتسبة من مبادرات قامت بها منظمات المجتمع المدني.
    为学童开展了初级教育方案,2006年进行了一项可行性研究,探讨是否可能根据民间组织行动的经验,为辍学和超龄儿童开展3年期加速初级教育方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معجل造句,用معجل造句,用معجل造句和معجل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。