معاهدة حظر التجارب النووية造句
造句与例句
手机版
- ونواصل حث الدول غير الأطراف في معاهدة حظر التجارب النووية حاليا على اتخاذ خطوات للتصديق عليها في أقرب وقت ممكن، وخصوصا الدول التسع التي يستلزم دخول المعاهدة حيز النفاذ تصديقها عليها.
我们仍要敦促当前游离在《全面禁试条约》之外的国家特别是其批准《条约》生效所必需的那9个国家采取步骤尽快批准它。 - واختتم حديثه قائلا إن حكومة بلده تدين التجارب النووية التي تقوم بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ودعا إلى الرد السريع وبذل الجهود الدبلوماسية من أجل دخول معاهدة حظر التجارب النووية حيز النفاذ.
阿拉伯联合酋长国谴责朝鲜民主主义人民共和国进行核试验,因此,呼吁迅速采取行动和作出外交努力,使《全面禁核试条约》生效。 - وفي سياق نزع السلاح وعدم الانتشار بكل جوانبه، تدعو إكوادور جميع الدول التي لم توقع وتصدق على معاهدة حظر التجارب النووية إلى أن تفعل ذلك بدون مزيد من التأخير.
在从各方面实现核裁军和不扩散问题上,厄瓜多尔呼吁尚未签署和批准《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约)的国家从速签署和批准条约。 - وإن رفض دولة عظمى حائزة لأسلحة نووية معاهدة حظر التجارب النووية قد أضاع الآمال بأن يبدأ نفاذ هذه المعاهدة سريعاً، وليس هناك ما يدعو إلى التفاؤل في حدوث تغيير في سياسة هذا الجانب.
某个主要核武器国家反对《全面禁试条约》,使该条约迅速开始生效的希望破灭,那一方在改变政策方面似乎并没有多少令人乐观的余地。 - وأوضح أن إندونيسيا، بوصفها من بلدان المرفق 2، أدت دورا رائدا بتصديقها على معاهدة حظر التجارب النووية في عام 2012؛ وأضاف أنها تحث جميع الدول، وبخاصة دول المرفق 2 الأخرى، على القيام بذلك دون تأخير.
印度尼西亚作为一个附件2国家,已在2012年率先批准《全面禁核试条约》;它敦促所有国家,特别是附件2,立即进行同样工作。 - ويواجه نظام عدم الانتشار تحديات جديدة كما أن معاهدة حظر التجارب النووية في خطر، بينما تقودنا البيانات الآتية من باكستان والهند إلى الشعور بقدر من التفاؤل بأن بإمكاننا استئناف الطريق الصحيح.
不扩散制度正面临新的挑战。 《核禁试条约》处境岌岌可危,但是印度和巴基斯坦的发言又使人产生某种乐观情绪:我们能够重新走上正确的轨道。 - وقال إن معاهدة حظر التجارب النووية بالغة الأهمية بالنسبة لتطوير التكنولوجيا النووية واستخدامها للأغراض السلمية؛ وأشار إلى أن حكومة بلده استضافت مؤخرا اجتماعا لفريق الشخصيات البارزة ركز على النهج الجديدة والابتكارية لدخول تلك المعاهدة حيز النفاذ.
《全面禁核试条约》对核裁军以及对不扩散都是关键;瑞典政府最近主办了一次知名人士小组会议,集中讨论使条约生效的新方法和创新举措。 - وأشار إلى أن الدول غير الحائزة للسلاح النووي يساورها بطبيعة الحال القلق أمام تأجيل تنفيذ معاهدة حظر التجارب النووية بسبب عدم مصادقة ثماني دول أطراف عليها، ولغياب آلية ملزمة قانونا للحصول على ضمانات أمنية سلبية.
《全面禁核试条约》由于八个缔约国不批准而迟迟不能生效对此无核武器国家有理由感到关切,并对缺乏关于消极安全保证的具有法律约束力的文书感到关切。 - 2-67 قسم الترجمة الشفوية وبقية الوحدات تحت هذا البرنامج الفرعي هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بمؤسسات الأمم المتحدة في فيينا، واليونيدو، والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة حظر التجارب النووية وفي مواقع المؤتمرات خارج فيينا، حسب الاقتضاء.
67 口译科和本次级方案的其他单位负责在维也纳的联合国组织、工发组织和核禁试组织,以及根据要求在维也纳之外的会议地点执行本次级方案。 - إن ميانمار تؤيد الرأي القائل بأنه لا بد من التوصل إلى خاتمة ناجحة لمؤتمر استعراض معاهدة حظر التجارب النووية لعام 2010، وأن تنفيذ الخطوات العملية الـ 13 لنـزع السلاح النووي في غاية الضرورة، كما وردت في مؤتمر استعراض عام 2000 ضرورة قصوى في ذلك الصدد.
缅甸认为,2010年《不扩散条约》审议大会必须取得圆满成功,2000年审议大会提出的13项核裁军切实步骤在这方面是极为必要的。
相邻词汇
"معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي"造句, "معاهدة حظر الأسلحة النووية"造句, "معاهدة حظر الأسلحة الكيميائية"造句, "معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى"造句, "معاهدة حسن الجوار والتعاون الودي"造句, "معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية"造句, "معاهدة حظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء"造句, "معاهدة حقوق المؤلف للمنظمة العالمية للملكية الفكرية"造句, "معاهدة راراتونغا"造句,
如何用معاهدة حظر التجارب النووية造句,用معاهدة حظر التجارب النووية造句,用معاهدة حظر التجارب النووية造句和معاهدة حظر التجارب النووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
