مصنفات造句
造句与例句
手机版
- ووفقا للتقرير، يعيش 40 في المائة من جميع النساء اللاتي يتجاوزن سن 15 سنة في المناطق الريفية، غير أن البيانات المتوفرة قليلة جدا عن المرأة العاملة في المزارع، إذ إن كثيرا منهن غير مصنفات على أنهن مزارعات لأنهن لا يمتلكن الأرض التي يعملن فيها.
报告显示,15岁以上的妇女中,有40%居住在农村,不过,报告提供的关于在农场工作的妇女的信息非常少,她们中的大多数并未被划分为农场主,因为她们对耕种的土地并不拥有所有权。 - (ج) استنساخ مقالات منشورة بصورة شرعية عن قضايا الساعة في المجال الاقتصادي أو السياسي أو الاجتماعي أو الديني، أو مصنفات إذاعية ذات طابع مشابه أو نقلها إلى الجمهور في الصحف أو في المجلات أو في غيرها من الدوريات، إلا في الحالات التي يحظر فيها المؤلف أو مالك آخر لحقوق الطبْع هذا الاستنساخ أو النقل إلى الجمهور؛
复印报纸、杂志或其它期刊或对合法出版关于目前经济、政治、社会或宗教问题或性质相似的广播作品进行公众宣传,除非其作者或其他版权拥有者禁止这类复制或公众宣传; - وكما أشير في التقرير السابق، يمكن أن يكون الحصول على مصنفات توليفية إقليمية بشأن أفريقيا وآسيا ملائماً بشكل خاص كما يسمح بإجراء استعراض عام لهذه المسألة، وفقاً لخطة العمل الشاملة المقدمة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين، فيما يتعلق بالمبادئ والسوابق القانونية للهيئات الدولية والإقليمية والوطنية.
如前一份报告所指出,涉及非洲和亚洲的区域综合情况将会特别有用,使之能够根据提交小组委员会第五十三届会议的综合工作计划就国际、区域和国家机构的理论及案例对此问题进行全面审查。 - 79- واقتطفت وزارة التعليم والشباب والرياضة مقطعين من المدونة التقليدية لقواعد سلوك المرأة (Chbab Srey) وأدرجتهما في المسائل المطروحـة للمناقشة مع الطلاب باستخدام أفكار مأخوذة من قصائد شعرية من مصنفات ألفها كتاب خمير في الماضي لإبراز المواقف إزاء قضايا نوع الجنس.
教育、青年与体育部从妇女传统行为准则《Chbab Srey》中摘录了两段,将之纳入了与学生讨论的问题之中,利用从诗歌中拮取的思想突出强调对过去的高棉作家的作品中提出的社会性别问题的态度。 - وقد أعد المركز مصنفات عديدة من المعلومات عن التكنولوجيا، بما في ذلك معلومات عن إدارة النفايات الصلبة (تكنولوجيات نوعية بشأن جميع أوجه إدارة النفايات)؛ وتحويل نفايات الكتلة الحيوية الزراعية إلى مواد مفيدة، وتحويل نفايات البلاستيك إلى وقود؛ وكفاءة استخدام المياه الحضرية والمنزلية؛ وتجميع المياه العذبة.
该中心编写了若干技术信息简编,内容包括固体废物管理(涉及废物管理所有方面的共性技术);把废弃的农业生物质转化为有用材料,把塑料废物转化为燃料;提高城市和家庭用水效率;以及增加淡水。 - (ج) القيام بجمع ما يلزم من بيانات وتجميعها في مصنفات وتوليدها للاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بما في ذلك المعلومات اللازمة لاستعراض الحاجة المستمرة إلى مادة الـ دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض، وتقييم مدى فعالية الاتفاقية، ومواصلة تجميع قائمة رئيسية بالإجراءات للتصدي للملوثات العضوية الثابتة (أنظر الجدول 4 أدناه).
收集、汇总和编制缔约方大会第一次会议所需要数据,包括审查在病媒控制方面继续需要使用 滴滴涕的必要资料,评估《公约》的成效,继续汇编为解决持久性有机污染物开展各项活动总表(见下文表4)
如何用مصنفات造句,用مصنفات造句,用مصنفات造句和مصنفات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
