查电话号码
登录 注册

مصاحبة造句

造句与例句手机版
  • وقدم رئيس فريق العمل التعاوني أيضاً مجموعة مكونة من تسعة مشاريع مقررات مصاحبة بشأن عناصر محددة من خطة عمل بالي.
    他还介绍了关于《巴厘行动计划》具体内容的九个附属决定草案。
  • وسيترتب على هذا النهج الجديد أيضا تكاليف مصاحبة للتنفيذ، لم يحاول المكتب تقديرها.
    新方法还会有相关的实施费用,而毒品和犯罪问题办公室还未试图估算这些费用。
  • كما أن عدم مصاحبة اللامركزية بالقدرات الكافية والموارد قد أدى في بعض البلدان، إلى تأثيرات سلبية على حقوق الإنسان.
    并无充分能力和资源的权力下放在一些国家引起了对人权的不利影响。
  • وعند تسخين الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، فإن ضغط البخار سيرتفع مع زيادة مصاحبة في ضغط البخار (تركيز البخار المشبع).
    八溴二苯醚被加热后,其蒸气压升高的同时饱和蒸气浓度也会增加。
  • كما أبلغ عن زيادات كبيرة مصاحبة في الأورام الخبيثة في المعدة والمستقيم والقصبة الهوائية والشُعب والرئة.
    此外还报告了大量胃部、直肠、气管、支气管和肺部生长恶性赘生物的案例。
  • (ب) توفير مُدافِع أو شخص يمكنه مصاحبة شاهد مستضعف أو طفل خلال الاستجواب والإدلاء بالشهادة؛
    (b) 提供辩护人或可在询问和提出证言期间陪伴脆弱证人或儿童证人的人员;
  • وتواصل البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري مصاحبة الحكومة وتقديم الدعم لها فيما تبذله من جهود لمواجهة هذه التحديات.
    联刚稳定团和国家工作队继续关注并向政府应对这些挑战的努力提供援助。
  • ومن هذا المنطلق، قد يظل إعمال التعميمين المشار إليهما أعلاه غير كامل إلا في حالة توخي تدابير مصاحبة أخرى.
    因此,很有可能上述两个公报将继续得不到充分实行,除非采取更多措施。
  • 10- ووفقاً لما ذكرته منظمة رصد حقوق الإنسان، لا يزال البلد يواجه مستويات عنف مرتفعة مصاحبة لسياسة الانتخابات.
    人权观察认为,危地马拉继续面临着十分严重的与选举政治相关的暴力问题。
  • وبالتالي، كانت هذه التغيرات، في العديد من الولايات القضائية، مصاحبة بسن قوانين في مجال المنافسة أو تعديل القائم منها أو إصلاحها.
    因此,许多管辖区在作出这些变革的同时制定、修订或改革竞争文书。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصاحبة造句,用مصاحبة造句,用مصاحبة造句和مصاحبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。