مشكلة قبرص造句
造句与例句
手机版
- وطوال العقود التي استعصت فيها مشكلة قبرص على الجهود المبذولة لتسويتها، أصبحت هذه المشكلة مثقلة بالتجريدات ذات الطابع القانوني وبالنعوت الزائفة، التي يزداد تفكيكها صعوبة والتي تبدو، باطراد، بعيدة عن اﻻحتياجات الحقيقية للطائفتين.
塞浦路斯问题数十年间解决不了,一提起来就是抽象的法律概念和人为的称谓,越来越理不出头绪,离两族实际需求似乎也越来越远。 - والحقيقة الواضحة هي أن مشكلة قبرص قد نشأت في عام ٣٦٩١، حينما حاول الجناح اليوناني في جمهورية قبرص، التي أنشئت بموجب معاهدات دولية، أن يفرض إرادته السياسية على القبارصة اﻷتراك بقوة السﻻح.
简单的事实是,1963年根据国际条约成立的塞浦路斯共和国的希族塞人部分试图以武力将其政治意志强加给土族塞人,因而产生塞浦路斯问题。 - لقد أكد جانب القبارصة الأتراك من جانبه، إخلاصه لحل مشكلة قبرص على أساس إقامة شراكة جديدة، والمساواة السياسية، واقتسام السلطة، ولم يطرأ أي تغيير على إيماننا العميق في هذا الصدد.
无疑,土族塞人一方已证明他们全心全意致力于在新的伙伴关系、政治平等和分享权力的基础上解决塞浦路斯问题,我们在这一方面的坚定信念依然未变。 - ولو أن القواعد ذات الصلة من القانون الدولي قد طبقت، لما نشأت مشكلة قبرص على اﻹطﻻق؛ ولو طبقت هذه القواعد اﻵن، لتيسر إيجاد حل سريع وعادل للجوانب الدولية من تلك المشكلة التي طال أمدها يرضي جميع من يهمهم اﻷمر.
如果适用了有关的国际法规则,就不会发生塞浦路斯问题;如果现在实行这些规则,就可以为有关各方迅速和公平地解决该长期问题的国际方面。 - وأوضح أن الحالة الأمنية في الجزيرة تتحسن تدريجيا، ومن المهم بدرجة قصوى حماية هذا التقدم ومده بأسباب البقاء إذا ما أريد للجهود الرامية إلى حل مشكلة قبرص مستقبلا أن تتكلل بالنجاح. وإن لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص دورا هاما في هذا الصدد.
岛上的安全状况在逐渐正常化,特别重要的是保持和扩大这个成果,以便将来顺利解决塞浦路斯问题,而在这方面,联塞部队起着特殊的作用。 - وأردف يقول إن مشكلة قبرص ﻻ يمكن تجاهلها ببساطة أو تركها تستفحل لتصبح سابقة خطيرة؛ وقال إن وفده يدعو المجتمع الدولي إلى اليقظة ويدعو تركيا إلى أن تلتزم جانب المسؤولية في تصرفاتها، وفقا للمعايير الدولية ذات الصلة.
不能只是忽视塞浦路斯问题,或是将该问题视为一个危险的前例而任由它逐渐恶化;希腊代表团吁请国际社会提高警惕,并吁请土耳其依照有关国际准则负责任地行事。 - وحل مشكلة قبرص يجب أن يكون قائما على قرارات مجلس الأمن وأن يرد لكل القبارصة ما لهم من حقوق الإنسان والحريات الأساسية في قبرص كبلد معاد توحيده وغير محتل واتحادي، ومتمتع بعضوية الاتحاد الأوروبي.
塞浦路斯问题的解决方案必须基于安全理事会的决议,并且在一个重新统一的、未被占领的塞浦路斯联邦 -- -- 欧洲联盟的成员国,恢复所有塞浦路斯人的人权和基本自由。 - وبالنسبة لمن تابعوا مشكلة قبرص على امتداد السنة الماضية، وفي ضوء الرفع الجزئي للقيود والالتزامات التي تعين على نظام الاحتلال أن يضطلع بها في الربيع الماضي، أثبتت الأحداث أن القبارصة الأتراك لا يحتاجون في الواقع إلى الحماية المُقدمة من تركيا.
对那些在过去一年关注塞浦路斯问题的人来讲,随着占领当局去年春季部分解除限制以及它不得不履行的义务,事态已经证实土族塞人的确不需要土耳其的保护。 - وفي سعينا لبناء نظام دولي جديد يستند إلى سيادة القانون ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، يتعين على المجتمع الدولي عدم التسامح أكثر من ذلك إزاء هذا السلوك، والذي يدعم فقط مفهوم الإفلات من العقاب ويجعل حل مشكلة قبرص أكثر صعوبة.
在我们争取建设以法治和《联合国宪章》原则为基础的新国际秩序的时候,国际社会不应再继续容忍这种行径,它只能加强有罪无罚的文化并使塞浦路斯问题更难以解决。 - وإن بارامترات حل مشكلة قبرص محددة بوضوح وعلى نحو ﻻ لبس فيه كما أنها مذكورة في قرارات مجلس اﻷمن، التي تشكل مع اﻻتفاقين الرفيعي المستوى لعامي ١٩٧٧ و ١٩٧٩ اﻷساس الوحيد ﻷي تسوية متفاوض عليها للمشكلة.
解决塞浦路斯问题的各项参数已经在安全理事会各项决议中明确和毫不含糊地界定了。 这些决议连同1977年和1979年各项高级别协定,是本问题的任何谈判解决办法的唯一基础。
如何用مشكلة قبرص造句,用مشكلة قبرص造句,用مشكلة قبرص造句和مشكلة قبرص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
