查电话号码
登录 注册

مسحة造句

造句与例句手机版
  • وبالتالي يمكن إجراء فحوصات مسحة المهبل وتصوير الثدي بالأشعة في المناطق الريفية في حافلات تنتقل من مكان إلى آخر.
    在接受子宫颈抹片检查和乳房X光检查率低的地区,国家卫生基金负责提供流动服务----从而在流动汽车上为农村地区妇女提供子宫颈抹片检查和乳房X光检查。
  • ربما يمكن النظر إلى هذا المصطلح على أنه يشكل تهجما من جانب الأفراد المعنيين وقد تكون له مسحة من ذات التمييز الذي تلتزم الأمم المتحدة بمعالجته.
    这两个词的差别并不清楚,也没有充足时间考虑潜在的影响 -- -- 相关个人可能会认为该词具有冒犯意味,它也可能含有联合国致力于消除这种歧视的意思。
  • وانطﻻقاً من مقاعد السلطة، درج خبراء بارزون في علم القانون على التصرف كخدم أوفياء لصاحب السلطة من أجل اعطاء مسحة من الشرعية على ما ﻻ يعدو أن يكون مملكة الحكم التعسفي.
    在权力的背后,知名的法律专家学成为 " 王子 " 的忠实奴仆,披着法律的外衣,实际上不过是一种任意规则。
  • 165- اكتسبت المدن الكبيرة، في كثير من البلدان المرتفعة الدخل، مسحة عالمية، حيث يوفر المهاجرون بالمتاجر التي يديرونها منتجات ' ' غريبة`` مستجلبة من بلدان موطنهم.
    D. 移徙者的创业 165. 许多高收入国家的大城市已成为世界性都市,移徙者开设店铺,销售来自母国的 " 异国 " 特产。
  • فنحن نقترح الاستعاضة عن عولمة البؤس بعولمة قوامها الأخوة تفضي على الاقتصاد مسحة روحانية وتهذبه انطلاقا من روح التضامن بوصفها أداة قوية للتصدي لفكرة التعامل مع الفقر على أنه قدر محتوم``.
    针对苦难的全球化,我们提出博爱全球化,即将经济精神化,并对其进行严格约束,使其成为对抗似乎不可战胜的贫困的强大武器。 "
  • وحكومة العراق تقوم، بمشاركة كافة أفراد شعبها دون تمييز، بالعمل على بناء مجتمع يستند إلى قيم إنسانية، وذلك بعد أن كان رهينة لنظام حكم استبدادي يعد خلوا من أي مسحة إنسانية.
    伊拉克政府在没有歧视的情况下,在所有人民的参与下,在经历了独裁暴君式、完全丧失人道主义的政权之后,正在努力建设一个以人道主义价值为基础的社会。
  • ينبغي أن تسمح مشاركة المواطنين للحاكم والمحكوم بأن يتجها بالتجارة الدولية والمؤسسات المالية نحو احترام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لإضفاء مسحة إنسانية على العولمة.
    通过公民的参与,治人者与治于人者都可以引导国际贸易和金融机构尊重《世界人权宣言》和《经济、社会、文化权利国际公约》,使全球化体现人道的面孔。
  • ومع ذلك، ودون مسحة خجل أو حرج، يواصل المقرر الخاص عرض واقع عجيب افتراضي يمليه برنامجه السياسي، وهو واقع يخلو من أي تهديد إرهابي أو إرهابيين ومن أية حقوق إسرائيلية أو التزامات فلسطينية.
    然而,特别报告员既不感到羞耻也不觉得难堪,他继续按照他的政治议程描述离奇的现实:那里既没有恐怖威胁和恐怖分子,既没有以色列人的权利也没有巴勒斯坦人的义务。
  • وهناك أكثر من1.000 جزيرة وشعب مرجانية تضفي مسحة من الجمال على بحارنا، ويحيط بنا أكثر من 500 2 كيلومتر من السواحل، الكثير منها سواحل بكر ولم تمسّ منذ أن وصل كريستوفر كولومبوس أول مرة إلى الأمريكتين.
    1 000多个岛屿和珊瑚礁把我们的海洋装饰得美色亮丽,我们的海岸线超过2 500公里,其中多处保持着克里斯托弗·哥伦布首次达到美洲大陆时原始和未被破坏的状态。
  • ومما يدعو لﻷسف أن أحداث الشغب نجمت عن تصرف غير مسؤول من جانب ضابط في سجن ماليانا اﻹصﻻحي أدى الى جرح مشاعر أشخاص من ديانة مختلفة، اﻷمر الذي تطور بسرعة الى شغب ذي مسحة دينية وإثنية في العديد من بلدات تيمور الشرقية.
    令人遗憾的是,这些骚乱是马利亚纳监狱的一位劳教官员不负责任的行为引起的。 他的行为触犯了另一种宗教的信徒,并很快在东帝汶几个城镇中酿成了一场具有微妙差别的各宗教和族裔之间的骚乱。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسحة造句,用مسحة造句,用مسحة造句和مسحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。