查电话号码
登录 注册

مستنير造句

造句与例句手机版
  • (أ) يصبح المشردون داخلياً في وضع يسمح لهم باتخاذ قرار مستنير وطوعي بشأن الحل الدائم الذي يودون اتِّباعه؛
    (a) 国内流离失所者能够就他们想实施的持久解决办法作出知情和自愿的决定;
  • والهدف هو توفير كل المعلومات اللازمة لتكوين رأي مستنير حول العمل الذي تقوم به الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    目的是提供所有必要信息,协助各方就联合国的非殖民化工作形成正确的认识。
  • ويرمي الاستعراض الاستراتيجي للمرافق إلى توفير فهم مستنير لمتطلبات تجديد المرافق في المستقبل ونُهج لإدارة الأصول.
    基本建设战略审查的目的是提供切实了解未来基本建设需求和各种资产管理办法的机会。
  • وتعزيز مشاركة الجمهور وتشكيل رأي عام مستنير هما أمران ضروريان في عملية توطيد الديمقراطية والحفاظ على القيم الديمقراطية.
    促进公众参与和形成充分了解情况的舆论对巩固民主化进程和维护民主价值至关重要。
  • 58- وعلاوة على ذلك، فإن السرية تحول دون إجراء أي نقاش عام مستنير في ما يتعلق بعقوبة الإعدام ضمن المجتمع المعني.
    此外,秘而不宣的做法还使公众无法就有关社会中的死刑问题开展知情的辩论。
  • وعليه، ساد شعور قوي بتملّكها ووُصفت بأنها حفّزت على إجراء حوار مستنير بين المؤسسات المعنية.
    因此,清单使人们有很强的自主感,被称为相关机构间在了解情况基础上进行对话的催化剂。
  • ويمكن أن يساعد التعليم في خلق جيل جديد مستنير أكثر قدرة على تحويل النظام وتبني شكل جديد من التنمية. الاستنتاجات الرئيسية
    教育可以帮助培养开明的新一代,能够变革现有体制,接受一种新形式的发展。
  • وفي الوقت ذاته، يقع على عاتق الفرد في المقام الأول عبء تقييم المخاطر واتخاذ قرار مستنير بالعودة أو عدمها في وقت ما.
    与此同时,应主要由个人来评估风险,就是否在特定时候重返作出知情选择。
  • )ﻫ( ضمان اﻹبﻻغ بشكل مستنير وحساس عن حاﻻت اﻻعتداء الجنسي على اﻷطفال، وﻻ سيما حماية هوية الضحية وكرامته وسﻻمته؛
    确保对儿童性虐待的案件提出明智和敏感性的报告,并特别保护受害者的身份和尊严;
  • واﻹفتقار إلى هذا النوع من المعلومات هو الذي يشكل في العادة أكبر قيد على كل من صنع السياسة العامة على نحو مستنير وتقييم الغابات؛
    正是缺乏此类信息才通常构成明智的决策和森林估价这两方面的主要障碍;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مستنير造句,用مستنير造句,用مستنير造句和مستنير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。