مسؤولية القيادة造句
造句与例句
手机版
- وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في إدراج مفهوم " مسؤولية القيادة " إدراجاً كاملاً في قوانينها الجنائية، وترفع السرية عن تقرير لجنة مجلس الشيوخ الخاصة المعنية بالاستخبارات، المتعلق ببرنامج وكالة الاستخبارات المركزية للاحتجاز السري، وتنشر هذا التقرير.
缔约国还应考虑将 " 指挥责任 " 理论充分纳入刑法,并将参议院特别情报委员会有关中情局秘密拘留方案的报告解密并公之于众。 - ويشدد هذا الارتباط على أن المكتب، كمنظمة عالمية تقيم شبكة من الاتصال في الوقت الحقيقي، لا بد وأن يكفل تولي مسؤولية القيادة والإدارة الاستراتيجية على مستوى المقر، وكذلك على مستوى المناصب الرئيسية في جميع أنحاء الهيكل الإقليمي والمجالات الوظيفية.
将这两者结合在一起强调了项目厅作为一个实时连接在一起的全球组织,必须确保总部以及整个区域结构和各个职能领域中的重要职位任职者都担当起领导和战略管理的责任。 - وتشكل اللجان التوجيهية التابعة لجهات التنسيق الوطنية العاملة مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات التقنية والعلمية دون الإقليمية أساس الهيكلة الإدارية فضلا عن أن كل واحدة من المناطق دون الإقليمية اختارت جهة اتصال مؤسسية تقع علي عاتقها مسؤولية القيادة في تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي().
与分区域政府间组织、非政府组织和技术和科学组织合作的国家协调中心指导委员会构成了管理结构的基础,每一分区域都选择了一个协调机构,负责领导执行分区域行动方案。 - ومن خلال مصادر تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة، علم الفريق أن ”العقيد“ كرارا موكانديروا، الذي تبين أنه تحمل مسؤولية القيادة في ما يخص هذه الجرائم، فر من وحدته وقتل في نهاية المطاف في بينغا في أوائل عام 2012.
专家组通过促进刚果自由和主权爱国联盟人士得知,被认定要对这些罪行承担指挥责任的Karara Mukandirwa“上校”已经脱离部队,后来在2012年初在Pinga被打死。 - وقد ذكرت القيادة الجديدة علنا أن التعاون مع المحكمة ليس من أولوياتها، وأنه يجب أن يكون هناك " تعاون في اتجاهين " وأنه لن يكون هناك تعاون فيما يتعلق بالقضايا التي لا تستند إلا إلى مسؤولية القيادة على النحو الذي تفهمه السلطات الصربية.
新领导层公开宣称,与法庭的合作不是优先事项,合作必须是 " 双向 " 的,而且对于完全属于塞尔维亚当局所理解的指挥责任的案件,将不提供合作。 - (ج) ضمان اتساق الأوامر والتعليمات الصادرة إلى القوات المسلحة والجهات الفاعلة الأخرى المعنية مع القانون الدولي الساري، وضمان مراعاة هذه الأوامر والتعليمات بسبل منها وضع الإجراءات التأديبية الفعالة التي يجب أن تستند أساسا إلى التقيد الصارم بمبدأ مسؤولية القيادة عن دعم الامتثال للقانون الإنساني الدولي؛
(c) 确保向武装部队及其他有关行为体下达的命令和指示符合适用的国际法并得到遵守,特别是建立有效的惩戒程序,其中心内容是必须恪守指挥责任原则,以支持遵守国际人道主义法; - (ج) ضمان أن تكون الأوامر والتعليمات الصادرة إلى القوات المسلحة والجهات الفاعلة الأخرى المعنية متمشية مع أحكام القانون الدولي المعمول بها، وضمان مراعاة هذه الأوامر والتعليمات بسبل منها وضع الإجراءات التأديبية الفعالة التي ترتكز على الالتزام الصارم بمبدأ مسؤولية القيادة عن دعم الامتثال للقانون الإنساني الدولي،
(c) 确保向武装部队及其他有关行为体下达的命令和指示符合适用的国际法并得到遵守,特别是建立有效的惩戒程序,其中心内容是必须恪守指挥责任原则,以支持遵守国际人道主义法; - يهيب بجميع الأطراف ... اتخاذ التدابير اللازمة للامتناع عن ممارسة جميع أشكال العنف الجنسي ومنع وقوعها وحماية المدنيين منها، والتي يمكن أن تشمل إنفاذ التدابير التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة وتدريب القوات على حظر جميع أشكال العنف الجنسي حظرا باتا.
呼吁.各方采取适当措施,不要从事且防止发生一切形式的性暴力,并保护平民免受其害,具体做法可包括执行适当军纪措施、坚持指挥责任原则以及对部队进行关于严禁从事一切形式性暴力的培训等。 - يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية اتخاذ التدابير اللازمة للامتناع عن ممارسة جميع أشكال العنف الجنسي ومنع وقوعها وحماية المدنيين منها، والتي يمكن أن تشمل إنفاذ التدابير التأديبية العسكرية المناسبة والتقيد بمبدأ مسؤولية القيادة وتدريب القوات على حظر جميع أشكال العنف الجنسي حظرا باتا؛
呼吁科特迪瓦各方采取适当措施,不要从事且防止发生一切形式的性暴力,并保护平民免受其害,具体做法可包括执行适当军纪措施、坚持指挥责任原则以及对部队进行关于严禁从事一切形式性暴力的培训等; - أما محاكمة جان - بيير بيمبا، نائب الرئيس السابق لجمهورية الكونغو الديمقراطية وزعيم حركة تحرير الكونغو، أمام المحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بالأحداث التي وقعت في جمهورية أفريقيا الوسطى، فهي قضية تشكل اختبارا حاسمـا لمبدأ مسؤولية القيادة عن العنف الجنسي بوصفه جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية.
国际刑事法院就中非共和国发生的事件对刚果民主共和国前副总统和刚果解放运动领导人让-皮埃尔·贝姆巴的审判,如同一个重要的试金石,检验了对性暴力作为一种战争罪和危害人类罪的指挥责任原则。
如何用مسؤولية القيادة造句,用مسؤولية القيادة造句,用مسؤولية القيادة造句和مسؤولية القيادة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
