مروا造句
造句与例句
手机版
- وأصحاب البلاغ لم يدعموا ادعاءهم بأدلة دامغة ولم يثبتوا أن أشخاصاً مروا بالوضع نفسه عُومِلوا معاملةً مختلفة.
提交人没有提供证据证明自己的申诉,也没有表明相同情况下的个人是否受到了不同待遇。 - ولم تعترض الغالبية العظمى من هؤلاء الشهود على قيام اللجنة بإطلاع السلطات القضائية وأجهزة الادعاء الوطنية والدولية على التجارب التي مروا بها.
绝大多数证人不反对委员会向国家及国际司法和检察机关提供他们所述的情况。 - أطفال مرتبطون بجماعات مسلحة يعرف أنهم مروا عبر مراكز عبور تابعة لمنظمات غير حكومية، أو أطفال انتزعوا من أسرهم
据悉已通过非政府组织的临时收容中心返回的与武装团体有关联的儿童或与家人失散的儿童 - ويُطلب من الأعضاء أن يعملوا كداعمين مروا بالتجربة نفسها، وكحلفاء مستعدين للبقاء منخرطين في البلد المعني حتى بعد انتهاء مهمة بعثة السلام.
我们将号召各成员同心协力地提供支持,并在维和任务到期时继续留在该国做盟友。 - ورغم أن لبرنامج الرصد هذه القدرة، فقد سبق له أن ساعد حوالي 000 26 من الأطفال والمراهقين الذين مروا بحالات العنف الجنسي.
尽管如此,哨兵方案已经为遭受性暴力的大约26 000名儿童和青少年提供了援助。 - وقد يقرر أيضا بعض ضحايا التعذيب ترك أماكن إقامتهم خوفا من مواصلة الاضطهاد، أو نتيجة الوصمة الاجتماعية أو محاولة نسيان ما مروا به.
20 一些酷刑受害者因怕继续遭受迫害、社会耻辱或设法忘记往事或许决定移居他乡。 - ويذكر معظم الناجين من التعذيب، إن لم يكن جميعهم، أنهم لن ينسوا إطلاقا ما مروا به، ولكن ليس بإمكانهم سوى محاولة التعايش معه(14).
绝大多数酷刑生存者都说对其惨痛经历毕生难忘,但无可奈何,只好设法忍受下去。 14 - وظهر أيضا اتجاه أحدث عهدا للاجئين الذين مروا مرورا عابرا لفترة قصيرة (أسابيع) ببلد لجوء أول مجاور قبل أن يغادروه متجهين إلى بلد آخر.
最近还有一种趋势:有人在邻近的第一庇护国短暂过境(几周时间),然后前往他国。 - وقد آن الأوان لتركيا لكي تفهم أن أفراد الطائفتين قد نضجوا من خلال تاريخهما المشترك والتجارب المريرة التي مروا بها.
现在土耳其应该明白,通过共同的历史和过去的惨痛经历,两个族群的人民早已变得成熟起来。 - وتم تسجيل الضحايا بوصفهم من رعايا أوغندا وموزامبيق ونيجيريا والصين والهند. ومعظمهم مروا بشكل عابر في طريقهم إلى جنوب أفريقيا.
据记录受害者为乌干达、莫桑比克、尼日利亚、中国和印度国民,其中大多数是过境前往南非。
如何用مروا造句,用مروا造句,用مروا造句和مروا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
