查电话号码
登录 注册

مركز استقبال造句

"مركز استقبال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 16- يساور اللجنة قلق إزاء تأخر افتتاح مركز استقبال ملتمسي اللجوء الواقع قرب مدينة بودغوريتسا، الذي كان ينبغي أن يباشر أعماله منذ أواخر عام 2011 (المادتان 5 و6).
    委员会关注推迟开放Podgorica附近的寻求庇护者的接待中心,该接待中心该在2011年后期开始运作(第五和第六条)。
  • ٣٣- وتضم سفارة الفلبين مركز استقبال يؤوي قرابة ٠٠١ خادم فارين من أصحاب العمل بسبب سوء المعاملة أو العنف أو اﻻغتصاب أو بسبب الحمل أو المرض.
    菲律宾大使馆设立了一个收留所,收留了约一百名佣人,她们在在受到虐待、暴力或强奸后或因为她们生病或怀孕而被雇主要求驱逐出境的。
  • كما تلاحظ اللجنة أن مركز استقبال اللاجئين المصمَّم لاستقبال ملتمسي اللجوء أثناء مرحلة دراسة المقبولية، التي لا يحق لهم العمل خلالها، يعاني من الاكتظاظ (المواد 3 و11 و16).
    委员会还注意到,难民接待中心有超员状况,这些中心用于接待在审理可否接收阶段无权工作的难民(第3条、第11条和第16条)。
  • تعزى الزيادة، أساسا، إلى الاحتياجات لأغراض الدعم الجوي لعمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين والإدماج في 12 مركز استقبال ستقام في مختلف أنحاء الجمهورية.
    费用增加的主要原因:需要为将在刚果民主共和国设立的12个接待中心的解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会活动提供空中支助。
  • 48- وقد أتيحت للمقرر الخاص، كما في العام السابق، زيارة مركز هاناوون، وهو مركز استقبال للوافدين حديثاً من طالبي اللجوء من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، تدعمه الحكومة.
    在访问大韩民国期间,特别报告员有机会走访了哈纳文中心,这是一个得到政府支持的、新来的朝鲜民主主义人民共和国寻求庇护者接待点。
  • (ب) إتمام إنشاء مركز استقبال ملتمسي اللجوء الواقع قرب مدينة بودغوريتسا دون تأخير، مع أخذ أعدادهم الحالية في الحسبان، وتزويده بما يلزم من موظفين ومرافق لتمكينه من العمل على النحو الصحيح.
    立即完成建造Podgorica附近的寻求庇护者的接待中心,并考虑到日前人数,向其提供必要的工作人员和设施以便其能够准确地运作。
  • (24) توصي اللجنة الدولة الطرف بإنجاز مشروع مركز استقبال المهاجرين، لإيجاد مركز خاص باستقبال العمال المهاجرين وأفراد أسرهم يفي بأحكام الاتفاقية ويكفل الحقوق المنصوص عليها فيها.
    (24) 委员会建议缔约国最后确定移徙者接待中心计划,据以设立一个接待移徙工人及其家庭成员的特别中心。 该中心将尊重和保障《公约》载明的权利。
  • والأجنبي الذي أودع في مركز استقبال الأجانب وتقدم بطلب للحصول على اللجوء أو الحماية الفرعية، يظل محتجزا في المركز إلى حين انتهاء فترة إيوائه بالمركز أو الموافقة على طلب اللجوء أو الحماية الفرعية الذي تقدم به.
    外国人在外国人拘押中心安置后申请庇护或辅助保护,将继续在中心安置,直至中心安置时间结束,或其庇护或辅助保护身份得到批准。
  • وينبغي للبرتغال أن تدعم كذلك مراكز مساعدة الضحايا وتحسين تعاونها مع المنظمات غير الحكومية النشطة في هذا المجال، واعتبرت المساهمة أنه ينبغي إنشاء مركز استقبال على الأقل في كل دائرة إدارية(108).
    107 文件还认为,葡萄牙应支持受害者援助中心并加强与在这一领域积极从事工作的非政府组织合作,并且阐明,每个行政区至少应有一个接待中心。
  • وقامت الوزارة بدور وسيط في عقد اجتماعات منتظمة بين مركز استقبال الطوارئ، والشرطة، ومدير النيابات العامة وكتبت أيضا رسائل إلى وزارة الرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والعلم والثقافة للتوعية بنتائج التعاون.
    内政部充当在应急接待中心、警方和检察长之间举办定期会议的中间人,内政部还致函福利部和教育科学文化部,提高它们对上述合作所得出结论的认识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مركز استقبال造句,用مركز استقبال造句,用مركز استقبال造句和مركز استقبال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。