مراجعة شاملة造句
造句与例句
手机版
- كان أحد استنتاجات المراجعة الإدارية أن هناك ما يبرر إجراء مراجعة شاملة للاحتياجات من الموارد البشرية في مجال الأمن.
管理审查的一个结果是,需要对安保领域人力资源需求做出全面审查。 - إجراء مراجعة شاملة للقوانين المصرية ذات الصلة بحقوق الإنسان سعياً لمواءمتها مع الالتزامات الدولية التي قبلتها مصر.
对埃及人权法律进行范围广泛的审查,以使其与埃及的国际承诺保持一致。 - وطلب وفد الولايات المتحدة الأمريكية أن يتم إجراء مراجعة شاملة لحسابات البرامج في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
美利坚合众国代表团要求在朝鲜民主主义人民共和国内对方案进行全面审核。 - ولاحظت اللجنة عدم وجود ولاية تشريعية أو مؤسسية لإجراء مراجعة شاملة لوضع عمل الأطفال على الصعيد الوطني(46).
委员会注意到,没有关于全面审查国内童工状况的立法上的或体制上的授权。 - ومن ثم، فلا يمكن اعتبارها مراجعة شاملة لجميع طرائق عمل اللجنة وهيئاتها الفرعية وأمانتها.
因此,该审查不能被视为是对委员会、其附属机构和秘书处所有工作方法的全面审查。 - إجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بالمعدات الطبية وفئات الاكتفاء الذاتي الطبية
附件三.A.1 全面审查特遣队所属装备中医疗设备和自我维持医疗部分费率 - وبوجه عام، تسفر هذه الطريقة عن إ جراء ما متوسطه نحو 35 مراجعة شاملة للمكاتب القطرية في السنة.
总体而言,这种方法的结果是平均每年对约35个国家办事处进行全面审计。 - 74- إن المفوضية بصدد القيام بعملية مراجعة شاملة لإطار الإدارة الخاص بالشركاء في التنفيذ وسيتناول هذا الاستعراض توصية المجلس.
难民署正在全面审查它的执行伙伴管理框架,这将处理审计委员会的建议。 - ويطالب برنامج العمل الوطني أيضا اللجنة القانونية، من خلال الوزارات المختصة، بإجراء مراجعة شاملة للتشريعات المتصلة برعاية الأطفال.
《全国行动纲领》还要求南非法律委员会通过有关部门全面审查儿童保育立法。 - 12- ولذلك ينبغي إجراء مراجعة شاملة لكل من الدستور والتشريعات الوطنية لضمان احترام أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان.
随后将对《宪法》和国家立法进行全面审查,确保尊重国际人权法的各项条款。
如何用مراجعة شاملة造句,用مراجعة شاملة造句,用مراجعة شاملة造句和مراجعة شاملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
