مدة فترة造句
造句与例句
手机版
- 11- ويترك القانون النموذجي للجهة المشترية أمر تحديد مدة فترة التوقّف على وجه الدقة على أساس كل عملية اشتراء على حدة، تبعا لظروف الاشتراء المعني، وخصوصا وسائل الاتصال المستعملة وكون الاشتراء داخليا أو دوليا.
《示范法》规定由采购实体根据特定采购的情形,特别是使用的通信手段以及采购是国内采购还是国际采购,确定逐个采购的停顿期期限。 - ويود الرئيس أن يشجع الأطراف على التوصل إلى اتفاق بشأن مدة فترة الالتزام الثانية في أقرب وقت ممكن، لأن الاتفاق المبكر على هذه المسألة يمكن أن يُسهِّل تسوية المسائل المعلقة الأخرى في إطار فريق الالتزامات الإضافية.
主席希望鼓励缔约方尽快就第二个承诺期的期间达成一致意见,因为早日就这一问题达成一致意见会有利于解决特设工作组的其他未决问题。 - ويتسم ذلك بأهمية خاصة في منتصف مدة فترة البرمجة، حيث تم بالفعل تخصيص مخصصات البند 1-1-1 لعامي 2006 و2007 بما يتمشى مع الحاجة لبرمجة الموارد بصورة مسبقة قبل الإنجاز المخطط.
这在方案拟订时期中段尤其重要,因为在那个时候,核心预算资源调拨目标项目1.1.1划定的2006年和2007年的专用款都已经按照在计划的交付前规划资源的需要拨付。 - 19- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج المشمولة بالمادة 12 نسبةَ 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروبة في مدة فترة الالتزام بالسنوات.
在第二个承诺期,第十二条之下的造林和再造林项目活动所致缔约方分配数量的总增加额,不得超过该缔约方基准年排放量的1%与承诺期年数的乘积。 - وخلال مدة فترة السماح، يعتبر الحق الضماني الأجنبي نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة (باستثناء بعض المشترين الحسني النية) بدون أن يتماشى مع المتطلبات المحلية، وذلك عادة بتدوين الاشعار في سجل عمومي وهو التسجيل اللازم لجعل الحق الضماني الداخلي نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة.
在此宽限期内将外国担保权利视为对第三方有效(某些善意买方除外)而无需遵守当地的要求,典型的要求有在公共登记簿上发布通知,要使国内担保权利对第三方生效必须这样做。 - (و) أخيراً، أضيف إلى المعلومات الواردة في الفقرة الفرعية (ث) من نص قانون 1994 والتي أصبحت الفقرةَ الفرعية (ت) في نص قانون 2011، اشتراطٌ يقضي بإيراد مدة فترة التوقف المطبَّقة، وفي حال عدم تطبيق أيِّ فترة توقّف، بيان بهذا الشأن والأسباب الداعية إلى ذلك.
(f) 最后,1994年版本(w)项现已成为2011年版本(v)项,同时作为对这方面信息的补充,还要求列明可适用的停顿期期限,不适用任何停顿期的,关于这方面及其理由的说明。 - 235- وذُكر أن الصلاحية التقديرية الممنوحة للجهة المشترية في تحديد مدة فترة التوقّف تبعا لما يحيط بكل عملية اشتراء من عوامل خاصة (ما دامت ضمن الحد الأدنى المنصوص عليه) ينبغي أن تقترن بالتزام يفرض على الجهة المشترية بأن تفصح عن المدة المحدّدة لتلك الفترة في وثائق الالتماس.
有与会者指出,采购实体根据每次采购的特定因素决定停顿期的具体期限(在规定的最低限度范围内)这一酌处权应同时附带有一项义务,这就是采购实体必须在招标文件中披露该期限的具体长度。 - وفي هذا السياق يجب على لوائح الاشتراء أن توضح بالتفصيل تفاعل جميع المهل الزمنية ذات الصلة فيما يتعلق بإجراءات الاعتراض (مثل مدة فترة التوقف، والمواعيد النهائية لتقديم العروض، والفترة التي ينقضي في نهايتها الحظر الذي تشمله المادة 65، ومدة التعليق والمواعيد النهائية لاتخاذ قرارات بشأن الطلبات ولإصدار الإشعارات).
在这方面,采购条例必须详细解释所有相关时限与质疑程序之间的相互关系(例如停顿期的期限、递交提交书截止时间、第65条所述禁令的期限、暂停的期限以及就申请作出决定和送达通知的截止时间)。 - `9` إشعاراً بالحق الذي تنص عليه المادة 64 من هذا القانون في الاعتراض أو الاستئناف بشأن القرارات والتدابير التي تتخذها الجهة المشترية ويُزعم بأنها لا تمتثل لأحكام هذا القانون، إلى جانب معلومات عن مدة فترة التوقف المنطبقة، وفي حال عدم انطباق أيِّ فترة توقف فبياناً بهذا الشأن والأسباب الداعية إلى ذلك؛
关于本法第64条规定的对所指称的采购实体不遵守本法规定的决定或行动提出质疑或上诉的权利的通知,其中列明可适用的停顿期期限,不适用任何停顿期的,关于这方面不适用停顿期的理由的说明; - (ك) إشعارا بالحق الذي تنصّ عليه المادة 63 من هذا القانون في الاعتراض والاستئناف بشأن القرارات والتدابير التي تتخذها الجهة المشترية ويُزعم بأنها لا تمتثل لأحكام هذا القانون، مع معلومات عن مدة فترة التوقّف المنطبقة؛ وفي حال عدم تطبيق أيِّ فترة توقّف، فبياناً بهذا الشأن والأسباب الداعية إلى ذلك؛
(k) 关于本法第63条规定的对采购实体采取的据称不遵守本法规定的决定或行动提出质疑或上诉的权利的通知,其中列明可适用停顿期期限,不适用任何停顿期的,关于这方面不适用停顿期的理由的说明;
如何用مدة فترة造句,用مدة فترة造句,用مدة فترة造句和مدة فترة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
