查电话号码
登录 注册

محمد حسن造句

造句与例句手机版
  • وأبلغ علي محمد حسن المقرر الخاص بأنه أُخفي عن المقرر الخاص في مكتب رئيس مركز الشرطة وأن شخصاً آخر، هو أبو بكر عبد النور (انظر المرفق)، قيل إنه في حالة صحية خطيرة، ما زال محتجزاً في مكتب الرئيس.
    他告诉特别报告员说,为了不让特别报告员遇见,他被藏在局长室,有另一位病情严重的人Abubakar Abdi Noor (见附件)还被拘留在那儿。
  • وتتألف اللجنة حالياً من السيد محمد حسن أباكار (تشاد) (رئيس اللجنة) والسيد باولو سيرجيو بنهيرو (البرازيل) والسيد إيساكا سونا (النيجر).
    目前该委员会由Mahamat Hassan Abakar先生(乍得)(委员会主席),Paulo Sérgio Pinheiro先生(巴西)和Issaka Souna先生(尼日尔)组成。
  • ولم توضع في السجل أي ملاحظة أمام اسم أحد المحتجزين، وهو علي محمد حسن (انظر المرفق)، ولم يتمكن ضباط الشرطة الحاضرون من اطلاع المقرر الخاص على مكان وجود المحتجز على وجه التحديد في ذلك الوقت، بمن فيهم الضابط المسؤول عن شرطة الإقليم.
    有1个被拘留者Ali Mohammed Hassan的姓名旁边并没有记载入狱资料 (见附件),在场的警官和地区警察局长都没有向特别报告员说明这个人的下落。
  • 10- ويلاحظ الفريق العامل أن الدكتور محمد حسن أبو سدرة حُكم عليه في عام 2005 بالسجن لمدة 10 سنوات وأن محكمة الاستئناف أمرت بإطلاق سراحه بالنظر إلى السنوات التي أمضاها بالفعل في السجن من عام 1989 حتى عام 2005.
    工作组注意到,Mohamed Hassan Aboussedra博士于2005年被判刑10年,而上诉法院则下令将他释放,因为他已经从1989年至2005年已经在监狱里服刑。
  • 12- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتصحيح وضع الدكتور محمد حسن أبو سدرة وجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أي أن تُطلق سراحه.
    鉴于提出的上述意见,工作组请政府采取必要步骤,Aboussedra博士的情况,使之符合《世界人权宣言》和《公民权利和政治权利国际公约》所载的标准和原则,即将他释放。
  • ورغم أن الدولة الطرف قد بُلِّغت رسمياً باختفاء محمد حسن أبوسدرة، فإنها لم ترد على الطلبات المختلفة التي قدمتها الأسرة إلى إدارة السجون واللجان الشعبية في الفترة ما بين القبض عليه في عام 1989 والإفراج عنه بعد مرور أكثر من 20 سنةً على ذلك.
    尽管已经正式通知了缔约国Mohamed Hassan Aboussedra失踪,其家人从1989年他被捕到20年后被释放期间给监狱当局和知名委员会的所有申诉都杳无音信。
  • أما الثلاثة المتبقون، بمن فيهم السيد محمد حسن سعيد، فقد رفضوا الصفقة وواصلو فحصهم الطبي في مدينة حرجيسا حيث اتصلوا " بوزير الصحة " طالبين منه توجيه رسالة رسمية إلى المحكمة في بربرة تعرض الوقائع.
    包括穆罕默德·哈桑·西亚德先生在内的其他三人拒绝这种交易并继续在哈尔格萨进行体检。 他们找到 " 卫生部长 " ,要求在伯贝拉法庭上出示一份阐明事实的官方信件。
  • وبناءً عليه، تستنتج اللجنة أن اختفاء محمد حسن أبوسدرة قسراً أثناء فترة طويلة من مدة احتجازه قد حرمه من حماية القانون خلال ذات الفترة وحرمه من حقه في الاعتراف بشخصيته القانونية وهو ما يشكل انتهاكاً للمادة 16 من العهد.
    因此委员会认为,Mohamed Hassan Aboussedra在拘押的大部分时间里强迫失踪使他在同一时间里失去法律保护,剥夺了他在法律面前人格得到承认的权利,违反了《公约》第十六条。
  • 2-5 ولم يمثُل محمد حسن أبوسدرة لأول مرة أمام المحكمة الشعبية في طرابلس، وهي محكمة عدل خاصة مكلفة بالحكم في القضايا السياسية()، إلاّ في عام 2004، أي بعد مرور 15 سنة على توقيفه، وحكمت عليه تلك المحكمة بالسجن المؤبد().
    5 直到2004年Mohamed Hassan Aboussedra被逮捕15年后他才第一次被带见法官。 有关法庭----的黎波里人民法院这个具有听取政治案件管辖权的特别法庭 ----判决他终身监禁。
  • غير أن المحامي يشرح أنه لا علم له بالتغييرات المزمعة لكنه يلاحظ أن آراء اللجنة في قضية محمد حسن غيلي ضد الدانمرك أو سعادة آدن ضد الدانمرك كان يمكن أن تُستخدم كأساس لتفادي حدوث انتهاكات لاحقة مماثلة، لكنها لم تُستخدم كأساس لذلك.
    但是律师解释说,他对预期要做的修改一无所知,但是注意到委员会对Mohammed Hassan Gelle诉丹麦或Saada Adan诉丹麦案的意见也可以但始终没有作为避免今后发生类似侵权行为的依据。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محمد حسن造句,用محمد حسن造句,用محمد حسن造句和محمد حسن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。