محمد السادس造句
造句与例句
手机版
- وفي هذه المناسبة، أعلن جلالة الملك محمد السادس أن الشباب محط آمال عريضة، وأنه يمثل قيم السلام والعدالة والتعاون، ومن شأنه أن يسخر طاقته من أجل خدمة التنمية المستدامة.
在会上,穆罕默德六世国王宣称,青年是巨大希望所在,是和平、正义和合作的价值体现,他们为可持续发展贡献自己的力量。 - وفي عام 2005، أطلق صاحب الجلالة الملك محمد السادس مبادرة التنمية البشرية وهي برنامج وطني طموح يجسد التزام المغرب بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
2005年,穆罕默德六世陛下提出了人类发展倡议。 这是一项雄心勃勃的国家方案,体现了摩洛哥对实现国际商定的发展目标的承诺。 - وقد أعرب الملك محمد السادس عن تصميمه على السماح للسكان الصحراويين بمزيد من السيطرة على الشؤون المحلية في سياق نظام لامركزي متقدم يقوم على السلام والديمقراطية واحترام الخصوصيات المحلية.
国王穆罕默德六世决心,在和平、民主和尊重当地具体特点的先进分权制度下,让他的撒哈拉人口对当地事务拥有更大的控制权。 - 6- وتحيي اللجنة بإكبار مبادرة جلالة الملك محمد السادس من أجل حوكمة جديدة في مجال إدارة مسائل الهجرة، تقوم على اتباع نهج إنساني وعلى الالتزامات الدولية للدولة الطرف وعلى شراكات متجددة.
委员会热烈欢迎穆罕默德六世国王陛下积极倡导按人文方针、缔约国的国际承诺和加强伙伴关系原则进行移民管理的新政策。 - وفي هذا الصدد فإن صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المغرب يحث المجتمع الدولي على وقف كل الأعمال والمشاريع التي تستهدف النيل من حرمة المسجد الأقصى وأماكن أخرى في القدس الشريف.
在这方面,摩洛哥国王穆罕默德六世国王陛下敦促国际社会制止侵犯阿克萨清真寺和耶路撒冷圣城其他圣地的一切活动和项目。 - 30- وأردفت قائلة إن جلالة الملك محمد السادس والحكومة يظلان ملتزمين بقضية النهوض بحقوق المرأة, تحددهما في ذلك مشورة اللجنة الاستشارية, ولا يزالان يعملان من أجل تعزيز الوعي بالمسائل التي تخص المرأة.
穆罕默德国王六世陛下和政府仍从事提高妇女权利的事业,并且在咨询委员会建议的指导下继续进行提高性别意识问题的工作。 - تنفيذ برامج التدريب في أكاديمية محمد السادس الدولية للطيران المدني، في مجال الأمن، لفائدة كوادر وأعوان المكتب الوطني للمطارات والشرطة والدرك الملكي والجمارك وشركات الطيران الأخرى.
在穆罕默德第六国际民用航空学院为国家机场事务处、警察局、皇家宪兵、海关以及航空公司的所有主管和其他工作人员执行保安训练方案。 - 8- وقال صاحبُ الجلالة الملك محمد السادس في رسالته إنَّ التغيُّرات العميقة التي حدثت في مختلف أنحاء العالم في الآونة الأخيرة أحيت آمالا كبيرة في تعزيز القيم الأخلاقية والشفافية والمساءلة والنـزاهة والحوكمة الرشيدة.
穆罕默德六世陛下在致辞中说,最近世界各地发生的深刻变化促使人们热切期盼促进道德价值观、透明度、问责制、廉正和善治。 - كما أن المملكة المغربية، التي يترأس عاهلها صاحب الجلالة الملك محمد السادس لجنة القدس، تشدد مرة أخرى على ضرورة احترام الوضع الخاص لمدينة القدس وهويتها الحضارية والروحية.
此外,以穆罕默德六世国王陛下为代表主持圣城委员会工作的摩洛哥王国再次坚定提出,需要尊重耶路撒冷的特殊地位及维护其文化和精神特性。 - ولم تثر تصرفات المغرب السخط أو حتى الدهشة، فيما خلا الاقتراح الذي طرحه ملك أسبانيا في الآونة الأخيرة بأن يحاول محمد السادس التوصل إلى تفاهم مع جبهة بوليساريو.
对摩洛哥的这些行动,只要想起西班牙国王不久前提请穆罕默德六世努力加强同波利萨里奥阵线相互理解的讲话,就不能不使人感到愤慨和惊愕。
如何用محمد السادس造句,用محمد السادس造句,用محمد السادس造句和محمد السادس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
