查电话号码
登录 注册

محك造句

造句与例句手机版
  • ولذلك، فإن هذه الأزمة، هي محك لصلابتنا وامتحان تخبرنا به الحياة، سيخرج منه شعب كوت ديفوار مرفوع الهامة.
    所以,这场危机是对生命力的考验,是一次升级考试,科特迪瓦人民将因此而成长。
  • ونوه بأن افريقيا هي المنطقة النامية التي سوف توضع فيها أوﻻ منظمة اليونيدو المتحولة وخدماتها الجديدة ، في محك اﻻختبار .
    非洲是一个发展区域,转变后的工发组织及其新的服务将首先在这里接受考验。
  • وما إذا كانت البلدان المانحة ستقدم هذه المساعدة هو أوضح وأقرب محك يقيس مدى توافر روح مونتيري، التي أشار إليها الرئيس.
    对总统提到的蒙特雷精神的最明了和最直接的测试是捐助国是否提供上述援助。
  • 279- وقد رأت المحكمة العليا كعادتها أن ليس هناك محك جوهري لقياس المفاوضة بحسن نية.
    最高法院一直认为,从本质上来说,对于谈判是否本着诚信的原则,并没有任何检验的标准。
  • ويلزم لاستراتيجيات مواجهة هذه التحديات الجديدة أن توضع على صعيد عالمي، رغم أن محك العمل والمسؤولية سيكون بالدرجة الأولى على الصعيد الوطني.
    对付这些新挑战的战略须由全球来制定,但是行动和责任主要在于国家一级。
  • وهي ترى أن محك نجاح الاستعراض الدوري الشامل هو ما إذا كانت قد حدثت تحسنات في ضمان حقوق الإنسان على الأرض.
    联合王国认为普遍定期审议成功与否的判断标准是人权的实地实现是否有所改进。
  • وتتلقى " محك " تبرعات من الجمعية الدولية للأطفال المصابين بالسرطان، وهي إحدى المؤسسات المنتسبة لمنظمة " محك " .
    MAHAK得到了患癌儿童国际协会的捐款,该协会是MAHAK的一个联系机构。
  • وتتلقى " محك " تبرعات من الجمعية الدولية للأطفال المصابين بالسرطان، وهي إحدى المؤسسات المنتسبة لمنظمة " محك " .
    MAHAK得到了患癌儿童国际协会的捐款,该协会是MAHAK的一个联系机构。
  • وهي ترى أن محك نجاح الاستعراض الدوري الشامل هو ما إذا كانت قد حدثت تحسنات في ضمان حقوق الإنسان على أرض الواقع.
    联合王国认为普遍定期审议成功与否的判断标准是人权的实地实现是否有所改进。
  • 13- ويذكِّر الفريق العامل حكومة ميانمار بأن تقييم الحالات المعروضة عليه يجرى على محك القواعد الدولية لحقوق الإنسان، لا على القوانين المحلية.
    工作组提醒缅甸政府,它对受理案件的评估基于国际人权准则,而不是国内法律。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用محك造句,用محك造句,用محك造句和محك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。