محدث造句
造句与例句
手机版
- وواصلت اللجنة تطوير نظام محدث للتفتيش والتدقيق في المستقبل بشأن القذائف وغيرها من مركبات الإيصال الجوية غير المأهولة مستندة إلى خبرتها في هذا المجال.
监核视委借鉴其在这方面的经验,继续建立一套用于今后视察及核查导弹和其他无人驾驶航空运载工具的最新系统。 - وتواجه الأمانة العامة نفسها مهمة شاقة في تسخير تقارير التقييم والأداء في الوقت المناسب لوضع تصور للأهداف البرنامجية الناشئة وبلورة إطار استراتيجي محدث وواقعي.
秘书处本身的一项艰巨任务是利用及时的评定和业绩报告来酝酿新方案目标,制定出最新的、符合现实的战略框架。 - من أجل تحديد العدد المناسب من الوظائف بوضوح لتوفير مستوى الدعم الكافي في الوقت الحالي، ينبغي إجراء استعراض محدث لعبء العمل الحالي والمتوقع عند اتخاذ القرارات بشأن هذا التقرير.
一旦对本报告做出决定,要明确提供足够支持所需的合理人数,必须对目前和预估工作量作一次最新审查。 - وتيسير تقوية القدرة الدولية على تبادل البيانات ومعالجتها وأرشفتها ونشرها بغية كشف خطر تلك الأجسام؛ وإعداد تقرير مؤقت محدث لفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض.
为探测近地天体威胁,协助增强国际交流、处理、存档和传播数据的能力。 编写一份新增订的近地天体行动小组中期报告。 - وفي إطار هذا البند الفرعي، تُشجَّع الدول الأطراف التي تتحمل التزامات بموجب المادة 9 على تقديم عرض محدث عن تدابير التنفيذ المحددة التي اتخذتها أو تخطط لاتخاذها بموجب المادة 9.
在这个分项下,鼓励负有第九条所述义务的缔约国提供其为执行第九条而已采取或计划采取的具体措施的最新情况。 - وزُودت اللجنة أيضا بنص محدث للعناصر المنقحة من الفقرة 109 من تقرير الأمين العام التي تحتوي على الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، ويرد هذا النص في المرفق الثامن.
委员会也获得秘书长报告第109段所载资料的最新版本,其中载有大会将要采取的行动,这些最新资料列入附件八。 - وأعدت منظمة العمل الدولية إثر هذا الاجتماع مشروع هيكل تصنيف محدث وطلبت آراء البلدان بشأن هذا المشروع وبشأن طائفة من المسائل التي لم يبت فيها وذلك من خلال استبيان ثان.
会后,劳工组织拟订了一项分类结构增订草案,并通过第二份调查问卷,征求各国对该结构草案和各种未决问题的意见。 - وتقوم منظمة الصحة العالمية حالياً، من خلال البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية، بإنجاز تقييم دولي محدث للمخاطر بشأن التأثيرات الصحية لمـادة الـ دي.
世卫组织通过国际化学品安全方案,正在完成关于滴滴涕对健康影响的最新国际风险评估,评估结果将在2007年提出,供同行进行审查。 - وتُشجَّع الدول الأطراف على تقديم عرض محدث عن الأنشطة التي قامت بها من أجل تعزيز الانضمام العالمي إلى الاتفاقية، مثل الاجتماعات الثنائية، وحلقات العمل، والرسائل، وبعثات المناصرة، والمذكرات الدبلوماسية.
鼓励各缔约国提供关于其为促进普遍加入《公约》所开展的诸如双边会议、研讨会、信件、宣传活动和外交照会等各种活动的最新情况。 - أحرز البرنامج الإنمائي تقدما جيدا جدا في هذا المجال، ولديه الآن فريق معني بإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يؤدي وظائفه بالكامل، ودليل محدث لضوابط التغييرات في نظام أطلس.
开发署在这方面已经取得非常好的进展,目前设有全面运作的信息和通信技术(信通技术)治理小组以及一个经过更新的Atlas系统改革控制手册。
如何用محدث造句,用محدث造句,用محدث造句和محدث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
