مجموعة مواد إعلامية造句
造句与例句
手机版
- وإضافة إلى ذلك، أعد أعضاء الفريق المتخصص في الشؤون الجنسانية، مجموعة مواد إعلامية عن المساواة بين الجنسين من أجل دعم التزام منظومة الأمم المتحدة في نيجيريا بتعميم المساواة بين الجنسين، ولكي تشكّل مجموعة مواد إعلامية مرجعية أساسية أمام جميع موظفي الأمم المتحدة والشركاء في البلد.
此外,性别平等专题小组成员编制了一套性别平等简报资料,以支持联合国系统在尼日利亚对性别平等主流化的承诺,并在该国作为所有联合国工作人员和伙伴的基本参考材料。 - وإضافة إلى ذلك، أعد أعضاء الفريق المتخصص في الشؤون الجنسانية، مجموعة مواد إعلامية عن المساواة بين الجنسين من أجل دعم التزام منظومة الأمم المتحدة في نيجيريا بتعميم المساواة بين الجنسين، ولكي تشكّل مجموعة مواد إعلامية مرجعية أساسية أمام جميع موظفي الأمم المتحدة والشركاء في البلد.
此外,性别平等专题小组成员编制了一套性别平等简报资料,以支持联合国系统在尼日利亚对性别平等主流化的承诺,并在该国作为所有联合国工作人员和伙伴的基本参考材料。 - ونظمت مائدة مستديرة بشأن المرأة وحقوق الإنسان بمناسبة يوم المرأة الدولي في عام 1998 ووزعت مجموعة مواد إعلامية على نطاق واسع خلال عام 1999 لتخليد الذكرى السنوية العشرين لاعتماد الجمعية العامة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري.
于1998年国际妇女节安排了一个关于妇女与人权的小组,并于1999年期间广泛分发了一套新闻包,以纪念大会通过《消除对妇女一切形式歧视公约》二十周年及通过其《任择议定书》。 - ووُضعت حتى الآن مجموعة مواد إعلامية عن الإنفاذ الوطني للقانون الإنساني الدولي، ومبادئ توجيهية للجان القانون الإنساني الوطنية، وقوانين نموذجية تتعلق باستخدام وحماية شعارات الهلال الأحمر والصليب الأحمر، ومبادئ توجيهية لصياغة القوانين المتعلقة باتفاقيات جنيف، وقانونا نموذجيا يتعلق باتفاقيات جنيف.
目前已规划资料袋,内载资料系关于国际人道主义法在各国的执行、各国人道主义法指导原则、红十字会与红新会徽章的使用和保护的范型法、起草日内瓦公约法案的指导方针以及日内瓦公约法案范型。 - طبعت منشورات وكتيبات يتجاوز عددها 000 15، ووزعت في جميع أنحاء البلد، ويتضمن هذه العدد 000 12 مجموعة مواد إعلامية طُبعت بمناسبة اليوم الدولي لحقوق الإنسان، و 000 3 نسخة من رسالة إخبارية متخصصة في حقوق الإنسان تصدر بعنوان " قوة السلام "
印刷了15 000多份传单和小册子并向全国各地分发,包括在国际人权日之际印制的12 000份资料袋和3 000份专门宣传人权的 " 和平力量 " 通讯 - وجرى الاضطلاع بدراسة وطنية واسعة لهذه المسألة، وستساعد نتائجها واضعي السياسة في فهم الظاهرة ومداها بشكل أفضل، وسيجري قريبا توزيع مجموعة مواد إعلامية عن الاتجار بالأطفال واستغلالهم التجاري الجنسي على أجهزة الشرطة، ومقدمي الخدمات، والمدارس، وأولياء الأمور في البلد قاطبة لمساعدتهم في الاستدلال على الأطفال المعرضين للخطر، وإبلاغهم بالموارد المتاحة على الصعيدين المحلي والوطني.
此外,很快将在全国各地向执法官员、提供服务者、学校和家长发放关于贩运儿童和对儿童进行商业色情剥削的一套外联材料,帮助他们发现处境危险的儿童,并让他们知道当地和全国有那些资源可以利用。 - 33- وأنتَج قسم الاتصالات عدداً من المواد الإعلامية الخاصة بيوم حقوق الإنسان لعام 2007 وبإطلاق حملة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ وتتمثَّل في مجموعة مواد إعلامية بسِت لغات رسمية، وبيان للمفوضة السامية، وموقع على شبكة الإنترنت، وملصقان، وشعار احتفالي بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
为2007年人权日和发起《宣言》60周年纪念活动,通信科编写了一些宣传资料;比如一套六种联合国正式语言的宣传资料、高级专员的一份声明、一个网页、两张宣传画以及一个《宣言》60周年纪念活动的标识。 - ونالت اللجنة الدولية للصليب الأحمر نصيبها من التقدير فيما بذلته من جهود لإضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، إذ قامت، من خلال مستشاريها القانونيين الإقليميين ووفودها في مختلف أصقاع العالم، بتوزيع معلومات عن الاتفاقية تشمل مجموعة مواد إعلامية عن التصديق، وقدمت المشورة القانونية إلى الدول التي تنظر في التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
红十字会在促进普遍加入《公约》的努力中的作用同样受到了重视。 红十字会通过其地区法律顾问和派驻世界各地的代表团分发了《公约》的有关资料,包括批准程序指南,并向考虑批准或加入的国家提供法律咨询。
如何用مجموعة مواد إعلامية造句,用مجموعة مواد إعلامية造句,用مجموعة مواد إعلامية造句和مجموعة مواد إعلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
