查电话号码
登录 注册

مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة造句

"مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن حكومة كمنولث جزر البهاما قدمت مؤخراً تقريرها إلى مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة امتثالاً لالتزاماتها بموجب الاستعراض الدوري الشامل.
    此外,巴哈马国政府最近按照普遍定期审查机制规定的义务,向联合国人权理事会提出报告。
  • ' 1` ستواصل المملكة المتحدة العمل لتعزيز مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وتشجيع الطابع العالمي لأعماله كافة وشفافيتها وموضوعيتها.
    一. 联合王国将继续致力于加强联合国人权理事会,在理事会所有工作中增进普遍性、透明度和客观性。
  • يشرفني أن أُحيل إليكم طيه مذكرة بشأن التعهدات الطوعية للاتحاد الروسي والتزاماته في سياق انتخابات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة (انظر المرفق).
    谨随函转递关于俄罗斯联邦参加联合国人权理事会选举所作自愿保证和承诺的备忘录(见附件)。
  • وفيما إذا كان مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة سيكون قادراً على تلبية الآمال المعقودة عليه، فإن ذلك يعتمد إلى حد كبير علينا نحن الدول الأعضاء.
    至于联合国人权理事会是否能够实现对它寄予的希望,这在很大程度上取决于我们会员国。
  • والمقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة هي أيضاً امرأة تركية.
    联合国人权委员会 " 暴力侵害妇女特别报告员 " 也是一名土耳其妇女。
  • وهذه الممارسة أيضا جزء من التزامات إندونيسيا التي قطعتها أثناء الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بشأن إندونيسيا.
    这项工作也是印度尼西亚在联合国人权理事会对印度尼西亚进行普遍定期审议期间所作承诺的一部分。
  • ويمكن لأعمال المقررين الخاصين الذين عيّنهم مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة ولأعمال هيئات معاهدات حقوق الإنسان أيضا أن تساعد في حالات معينة.
    联合国人权理事会设立的特别报告员以及各人权条约机构特别报告员的工作在特定情况下也会有所帮助。
  • وما فتئت اليونيسيف تقدم الدعم على الصعيدين القطري والعالمي لتشجيع تنفيذ القرارات المتعلقة بوضع حد لزواج الأطفال التي أقرها مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة والجمعية العامة.
    儿基会在国家和全球一级提供支助以鼓励执行联合国人权理事会和大会通过的关于结束童婚的决议。
  • 102- أكد مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة أن الحقوق المدرجة في نظام الحقوق الدولية ينبغي أن تتمتع بالحماية سواء خارج شبكة الإنترنت أم داخلها، ولا سيما الحق في حرية التعبير.
    联合国人权理事会主张,国际权利系统内的权利均应同样受到在线和离线保护,特别是言论自由。
  • وعلاوة على ذلك، فإن قرارات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة غير ملزمة، بل إنها بالأحرى مجرد توصيات بطبعها، ولا تشكل جزءاً من الالتزامات الدولية للاتحاد الروسي.
    此外,联合国人权理事会的决议的规定不具有约束力,而是建议性的,不属于俄罗斯联邦的国际义务范围。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة造句,用مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة造句,用مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة造句和مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。