مثيلة造句
造句与例句
手机版
- ومن الجدير بالملاحظة أن لموظفي الفئات ذات الصلة بفئة الخدمات العامة (الصنائع والحرف ودائرة الأمن والمساعدون لشؤون الإعلام ومدرسو اللغات) حاجات مثيلة يجب تلبيتها.
应当指出,一般事务有关职类的工作人员(工匠、警卫、问讯处助理人员和语文教员)也有类似需求,须设法加以满足。 - وإضافة إلى ذلك لا تضطلع البعثة بأنشطة مثيلة في إثيوبيا، وليس السبب الوحيد لذلك هو عدم توافر وجود مادي لها فيها يمكنها من القيام بذلك.
此外,埃厄特派团并没有在埃塞俄比亚境内展开类似的活动,哪怕只是因为它在那里没有实际部署部队而不能这样做。 - (د) معبأة او مغلفة على النحو الذي تعبأ أو تغلف عليه عادة مثل هذه البضائع، وفي غياب بضائع مثيلة لها، بشكل ملائم يحفظ ويحمي البضائع.
(d) 货物按照同类货物通用的方式装箱或包装,如果没有此种通用方式,则按照足以保全和保护货物的方式装箱或包装。 - وإذ تعي أن تاريخ الإنسانية يذخر بفظائع كبيرة نجمت عن حدوث انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وإذ تعتقد أنه يمكن الاستفادة من دروس التاريخ وتلافي حدوث فجائع مثيلة في المستقبل،
意识到由于人权受到粗暴的侵犯,人类历史上发生许多重大的暴行,并认为吸取历史经验,应可避免今后发生悲剧, - ومن وجهة نظر فنية، أشار الأمين العام للسلطة إلى أن الأنظمة المتعلقة بهذين النوعين من الموارد المعدنية مثيلة للأنظمة التي اعتُمدت للتنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها.
管理局秘书长从实质性的角度指出,有关这两类矿物资源的《规章》与已经通过的有关多金属结核探矿和勘探的规章类似。 - ويمكن اقتراح حلول مثيلة لتلك التي التجئ إليها في الخدمات الطبية التقليدية، أي بتقرير أن المسؤولية تقع على عاتق الممارس الذي يتلقى خدمة ما )على سبيل المثال، الفحوص المعملية(.
可以提出与传统医疗服务中采用的办法类似的解决办法,即确定责任属于接受一种服务(例如实验室试验)的开业医生。 - وأعربت الجمعية العامة أيضا مرارا عن رفضها لقيام أي دولة بتشجيع استعمال هذه التدابير أو تدابير مثيلة لها بقصد إجبار دولة أخرى على النزول عن ممارسة حقوقها السيادية.
阿拉伯利比亚民众国也促请世界各国向采取此类措施和坚持继续实行此类措施的国家表明,这是一个必须停止的明显错误。 - وفي غينيا كوناكري، أنشئ نظام الصندوق للمعلومات الإدارية بعد مرحلة برنامجية تجريبية على المستوى الوطني (المديرية العامة للامركزية) ثم تقرر تكرار نظم مثيلة له على المستوى الإقليمي.
在几内亚科纳克里,续方案试办阶段之后,在国家一级建立了资发基金管理信息系统,并采用同一办法在区域一级复制推广。 - وثمة مراكز مثيلة أيضا في الأرجنتين والبرازيل وشيلي تؤدي الدور الطليعي في محو بصمات الأنظمة الأمنية الوطنية وظاهرة الإفلات من العقاب المستمرة على الجرائم التي ارتُكبت أثناء فترات حكمها.
同样,阿根廷、巴西和智利的一些中心是处理国家安全制度的遗留问题和在此期间所犯罪行依然不受惩罚问题的急先锋。 - وحيث أنه لا توجد في مؤسسة مثيلة سابقة لتنقل الموظفين على النطاق الواسع، فينبغي للأمانة العامة أن تدرس المشاكل الراهنة بعناية حتى تضمن أن تعالجها الإصلاحات معالجة وافية.
由于没有在同一机构内工作人员大规模流动的先例,秘书处应仔细分析当前问题,以确保所进行的改革充分解决这些问题。
如何用مثيلة造句,用مثيلة造句,用مثيلة造句和مثيلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
