查电话号码
登录 注册

متمسك造句

造句与例句手机版
  • وفي معرض الإشارة لحقوق الإنسان لعام 1948 أيضا، يؤكد شعب بنن من جديد في دستوره أنه متمسك بجميع الصكوك الدولية التي تحتل مرتبة أسمى من القوانين الداخلية.
    为此,参照1948年人权宣言,贝宁人民在宪法中重申其遵守所有国际文书,因为这些国际文书高于国内法律。
  • غير أنه منذ البداية كان من الضروري التعامل مع عدد من المحظورات الاجتماعية؛ إذ أنه ليس من الممكن لمجتمع متمسك بالتقاليد القديمة أن يطور عملية إنمائية جديرة بهذا الإسم.
    然而,从一开始,突尼斯就必须对付大量的社会禁忌;受旧传统束缚的社会不能推出一个名副其实的发展进程。
  • وأردف قائلا إن الاتحاد الروسي متمسك تماما بما عليه من التزامات وفقا للمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. وقال إن الاتحاد الروسي مصمم على تشجيع القوى النووية الخمس جميعها على تحقيق تقدم منتظم في اتـجاه نزع السلاح النووي.
    俄罗斯联邦充分承担不扩散条约第六条规定的义务,决心鼓励所有5个核大国为核裁军逐步作出进展。
  • وشكرت المديرة التنفيذية المجلس التنفيذي على موافقته على الـ 23 برنامجا، وأكدت للمجلس أن الصندوق متمسك بشكل وثيق بنص وروح برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في تنفيذ البرامج.
    执行主任感谢执行局批准23项方案。 她向执行局保证,人口基金在实施方案中将忠实执行人发会议行动纲领的文字和精神。
  • وبشأن مشروع المادة 8. يلاحظ أن وفد المملكة المتحدة متمسك بموقفه القائل بأن حماية عديمي الجنسية واللاجئين لا تدخل في نطاق الحماية الدبلوماسية بصيغتها المفهومة حاليا في سياق القانون الدولي.
    关于第8条草案,联合王国代表团坚持自己的立场,即无国籍人士和难民的保护不属于国际法目前商定的外交保护的范畴。
  • وفي حين أن البيانات العامة المنسوبة إلى حركة الطالبان تحدت ما تضمنته بيانات الأمم المتحدة بشأن هذه المسائل، فإنني متمسك بما تتضمنه المعلومات لدينا، وباستخدام تعاريف قانونية واضحة في ما يتعلق بالمدنيين.
    虽然与塔利班相关的公开声明质疑联合国有关这些问题的数据,我仍然坚信我们的信息和我们使用的平民的明确法律定义。
  • كما تجري دراسة معمقة للانضمام إلى الاتفاقيات والمعاهدات التي لم ينضم إليها بعد. وهــو متمسك بالتعاون والعمل على إخلاء منطقة الشرق الأوسط من جميع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    我们正深入考虑加入我们尚未加入的各项条约和公约,将展开积极合作和努力,帮助中东消除所有大规模毁灭性武器及其运载系统。
  • إنها لآية في النفاق لأي طرف، خاصة أحد أعضاء الرباعي، أن يتغاضى عن هذه السياسات وفي الوقت ذاته يزعم أنه متمسك بخارطة الطريق.
    任何一方,特别是作为四方的成员,如果纵容此种政策,同时又声称遵守 " 路线图 " ,那将是虚伪到极点。
  • أولاً، الوفد الجزائري متمسك بأولوية نزع السلاح النووي بناءً على ما جاء في الوثيقة الختامية الاستثنائية الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 1978، والتي تشكّل ولاية المؤتمر وخارطة طريق عمله.
    首先,阿尔及利亚代表团致力于依照1978年联合国第一届裁军特别会议设立裁谈会任务和工作路线图的最后文件,将核裁军列为首位要务。
  • وقد قلت، وإنني متمسك بكلامي، إن الخلاص من هذه البلوى لا يكمن في شن الحرب التي لا تولّد سوى البغضاء والتعصب، بل بالتعاون الصادق والراسخ بين جميع بلدان العالم وخلق ثقافة ووعي عالميين عن حق لمحاربة الإرهاب.
    我曾说过,并坚信,只能经世界所有国家真诚坚定的合作和创造真正的全球打击恐怖主义文化和意识,战争只能酿成仇恨和狂热。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متمسك造句,用متمسك造句,用متمسك造句和متمسك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。