查电话号码
登录 注册

متخصّص造句

造句与例句手机版
  • 19- وتطبّق الكثير من الدول استثناء لقاعدة أولوية الأسبق في التسجيل للحقوق الضمانية في أنواع معيّنة من الموجودات، مثل السيارات والزوارق، التي يمكن تسجيلها أيضا في سجل متخصّص أو يؤشّر بها على شهادة الملكية.
    有些特定类型资产如汽车和船只也可在专门登记处登记或者在产权证上加注,许多国家为这类资产上的担保权规定了对先登记者优先规则的例外情形。
  • 42- وتوفّر الشبكة المشورة السياساتية والتقنية بشأن تنفيذ التشريعات الوطنية وتضطلع بتدريب متخصّص وتعزّز الأنشطة المشتركة والمنسقة على المستوى الإقليمي كيما يتمكّن أعضاء النيابة العامة من بناء الثقة اللازمة لتبادل المعلومات بشأن القضايا.
    检察官网提供国家立法实施情况的政策和技术咨询,开展专门培训并促进区域层面协调一致的共同活动,从而使检察官能够建立信任和信心以交换案例信息。
  • والسبب في هذا النهج هو ضرورة ضمان أن تتوفّر لدى مشتري الموجودات المسجّلة في سجل متخصّص أو المؤشر بها في شهادة ملكية ثقة كاملة في سجلات ذلك النظام في تقييمه لنوعية الحق في الملكية الذي يحتازه.
    采取这种办法是因为必须确保在专门登记处登记或在产权证上加注的资产的买受人能够在评价其所取得的所有权质量时对该制度的记录抱有充分的信心。
  • 58- فيما يتعلق بالفقرة 5، اقتُرح أن يوضّح النص أنه إذا لم يكن للتسجيل في سجل متخصّص آثار على الأطراف الثالثة، فإن هذا السجل لا يستوفي شروط سجل متخصّص يمكن أن تنطبق عليه التوصيات ذات الصلة من الدليل.
    关于第5段,建议在案文中明确指出,如果在一个专门登记处登记不具有第三方效力,则该登记处不属于可以适用《指南》有关建议的专门登记处。
  • 58- فيما يتعلق بالفقرة 5، اقتُرح أن يوضّح النص أنه إذا لم يكن للتسجيل في سجل متخصّص آثار على الأطراف الثالثة، فإن هذا السجل لا يستوفي شروط سجل متخصّص يمكن أن تنطبق عليه التوصيات ذات الصلة من الدليل.
    关于第5段,建议在案文中明确指出,如果在一个专门登记处登记不具有第三方效力,则该登记处不属于可以适用《指南》有关建议的专门登记处。
  • 15- حسبما ذُكر سابقا (انظر الفقرتين 4 و5 أعلاه)، لا يوصي الدليل بإنشاء نظام تسجيل متخصّص (للممتلكات الفكرية أو للموجودات الأخرى)، إذا لم يكن هناك نظام قائم، ولا يتدخّل في نظم التسجيل المتخصّصة القائمة.
    如上所述(见上文第4和5段),如果没有(用于知识产权或其他资产的)专门登记系统,《指南》既不建议设立这类系统,也不干预现有的专门登记系统。
  • 92- وأشار بعض المتكلّمين إلى منافع توفير تدريب متخصّص لمجموعة من الاختصاصيين مثل موظفي الشرطة والنيابة العامة والقضاة والممارسين الطبيين من أجل تلبية الاحتياجات الفردية للأطفال والشباب الذين يحتكّون بنظام العدالة الجنائية.
    一些发言者指出,向包括警察、检察官、法官和医务从业人员在内的各种专业人员提供专业培训,有助于对与刑事司法制度接触的儿童和青年的个人需要作出响应。
  • وثانياً، لا بد أن تسترشد أولويات اللجنة ضمن أعمالها بالقيمة العملية والمدخلات المتصلة بأنشطة الحكومات والمجتمع الدولي ككل وليس بما إذا كان من شأن مسعى عملي أن يتصل بمجال متخصّص من مجالات القانون الدولي.
    其次,指引委员会优先事项的,应该是委员会的工作在政府和国际社会整体活动方面的实用价值和获得的信息,而不是某一项具体的努力是否涉及国际法的专门领域。
  • 22- في حين تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتدريب القضاة والمدعين العامين في مجال حقوق الطفل، إلا أنّها تشعر بالقلق إزاء غياب تدريب متخصّص ومنهجي بشأن حقوق الطفل لجميع المجموعات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالحهم.
    委员会注意到缔约国努力为法官和检察官提供有关儿童权利的培训,但表示关切的是,没有针对从事儿童工作的所有专业群体的有关儿童权利的系统性专门培训。
  • (د) إضافة فقرة جديدة إلى القاعدة 47 تنص على تقديم تدريب متخصّص لموظفي السجون، بمن فيهم الموظفون المكلّفون بمهام متخصّصة، على أن يراعي هذا التدريب عدّة أمورٍ من بينها الاحتياجات الخاصة للسجناء من الفئات الضعيفة وعدم التمييز والإدماج الاجتماعي.
    (d) 在规则47中新增一款,要求监狱工作人员包括被任命担任专门职责的人员应当接受专门培训,除其他以外考虑到弱势境况中囚犯的特殊需要、不歧视和社会包容。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متخصّص造句,用متخصّص造句,用متخصّص造句和متخصّص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。