مبدأ عدم الإعادة القسرية造句
造句与例句
手机版
- زاي- احترام مبدأ عدم الإعادة القسرية وحماية حقوق الإنسان في إطار حالات الهجرة واللجوء
G. 在移徙和避难背景下遵守不驱回原则和保护人权 - (ب) مبدأ عدم الإعادة القسرية والطرد والتسليم بموجب المادة 16 من الاتفاقية.
《公约》第十六条规定的不驱回、不驱逐和不引渡原则。 - كاف- مبدأ عدم الإعادة القسرية وترحيل الأشخاص من دولة إلى أخرى 52-53 21
K. 不驱回原则和国家间移交人员问题. 52 - 53 21 - ومن ثم، فإن مبدأ عدم الإعادة القسرية بدقيق العبارة قد ينحصر في أمرين.
因此,不推回原则,严格来说,可能在两方面受到限制。 - وإضافة إلى ذلك ينبغي للدولة الطرف أن تطبق مبدأ عدم الإعادة القسرية دون تمييز أو استثناء.
另外,缔约国应无任何歧视或例外地适用不驱回原则。 - كما أنّ مبدأ عدم الإعادة القسرية يشكل عنصراً أساسياً من عناصر اللجوء والحماية الدولية اللاجئين().
不驱回原则也构成庇护和国际难民保护的重要组成部分。 - (ب) اعتماد تشريع وطني لتنفيذ مبدأ عدم الإعادة القسرية المنصوص عليه في المادة 3 من الاتفاقية؛
通过国内立法以落实《公约》第3条所载的不驱回原则; - 103-30- البحث في إمكانية إدراج مبدأ عدم الإعادة القسرية في القانون المتعلق باللاجئين (الأرجنتين)؛
30. 评估是否有可能将不驱逐原则纳入难民法(阿根廷); - 95-77- التأكد من أن تشريعاتها وممارساتها الوطنية تحمي بالفعل مبدأ عدم الإعادة القسرية (الجمهورية التشيكية)؛
77. 确保国家立法和做法有效保护不驱回原则(捷克共和国); - وينبغي تطبيق مبدأ عدم الإعادة القسرية تطبيقاً صارماً، في حين ينبغي توسيع مركز اللاجئ وتعزيز معايير الحماية.
应严格适用非驱回原则,并广泛提高难民地位和加强保护标准。
如何用مبدأ عدم الإعادة القسرية造句,用مبدأ عدم الإعادة القسرية造句,用مبدأ عدم الإعادة القسرية造句和مبدأ عدم الإعادة القسرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
