مبدأ التكافؤ造句
造句与例句
手机版
- 46- الساتل الصغير المزوّد بجهاز ضبط السَّحْب لرصد مبدأ التكافؤ (MICROSCOPE) هو مشروع وطني يُنفذ بالتعاون مع وكالة الفضاء الأوروبية ومركز التكنولوجيا الفضائية التطبيقية والجاذبية الضئيلة في جامعة بريمن بألمانيا، بتمويل من المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي.
带阻力控制的微型卫星用于观测等效原理(MICROSCPOE)是与欧空局和德国不来梅大学应用空间技术和微重力研究中心合作进行的一项国家项目,经费来自德国航天中心。 - كما أكد مجددا موقف منظمة المؤتمر الإسلامي الداعم لمبدأ إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك توسيع عضوية مجلس الأمن، طبقاً لقرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، مع الأخذ في الاعتبار مبدأ التكافؤ في السيادة بين جميع الدول وضرورة ضمان التوزيع الجغرافي العادل.
会议还重申了伊斯兰会议组织支持联合国改革这项原则,其中包括根据联合国大会有关决议增加安全理事会成员国席位,同时参照各国主权平等和必须确保公平的地域分配等原则。 - وأخيراً، ذكرت السيدة ويـنسل أنه يتم تجميع بيانات إحصائية بشأن القضايا التي عرضت على القضاء (بما في ذلك القضايا المنتهية، ولوائح الاتهام، والأحكام)؛ وعدد الإناث اللائي يقعن ضحايا لجرائم (الاغتصاب والاستغلال الجنسي والتحرش الجنسي والعنف العائلي)؛ وقضايا انتهاك مبدأ التكافؤ في المعاملة؛ وقضايا الاتجار في البشر.
最后,汇编了以下统计数据:起诉的案件数量(包括结案、起诉和判决);(强奸、性剥削、性骚扰和家庭暴力罪的)女受害人;违反平等待遇的案件;贩运人口案件。 - 12- السيد ماكدونالد (كندا) قال إن الفكرة المعبّر عنها في الفقرة الثانية من الملاحظة إلى اللجنة التي تلي التوصية 191 ينبغي أن تجسّد في الفرع الخاص بالنهج غير الوحدوي من مشروع الدليل لكي يفهم القراء كيف يمكن تطبيق مبدأ التكافؤ في مجال الممارسة.
Macdonald先生(加拿大)说,建议191之后对贸法委的说明第二段所表达的思想应当在本指南草案的非统一处理法部分有所反映,使读者能够明白应当如何在实务中适用等同原则。 - 70- وبالمثل، يتضرر مبدأ التكافؤ بين الطرفين في الإجراءات القانونية تضرراً شديداً عندما تكون السلطة صاحبة القرار بشأن ظروف الاحتجاز قبل المحاكمة، بما في ذلك الحبس الانفرادي والاتصالات بالأقارب وإجراء المكالمات الهاتفية وغير ذلك من الأنشطة، هي ذاتها السلطة التي تقوم بالإجراءات الجنائية ضد المتهم المحتجز.
同样,如果决定审判前拘留条件,包括隔离监禁、与家人联系、使用电话和其他活动的当局,就是对被拘留的嫌疑犯进行刑事诉讼的当局,则刑事诉讼的当事双方之间的平等就严重受到损害。 - 91- كما تُبرز الوثيقة الحاجة إلى اعتماد مبدأ التكافؤ في النزاعات السياسية للتعويض عن حالات عدم المساواة في الفرص، أي أن هذا المقترح يشكل طلباً لتدعيم مبدأ المشاركة على أساس المساواة في عمليات صنع القرار، والقضاء على أوجه عدم المساواة أو الحد منها، وزيادة تمثيل النساء في الهيئات المنتخبة.
该文件还强调有必要采用政治纠纷均等原则以弥补机会不公平,也就是说,该建议要求加强平等参与决策过程的原则,消除或减少不平等现象,提高妇女在选举产生的机构中的代表性。 - يكرر كذلك تأكيد ضرورة التعجيل بإصلاح مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بهدف إنهاء التحامل المعتاد على أفريقيا فيما يتعلق بعضوية مجلس الأمن، عن طريق كفالة تطبيق مبدأ التكافؤ وتمكين أفريقيا من أداء دورها الشرعي في هذه الهيئة وتعزيز جهودها الرامية إلى التصدي للتحديات الأمنية الناشئة؛
还重申必须加速联合国安全理事会的改革,以终止在安全理事会成员问题上对非洲的历史性歧视,要确保平等原则,使非洲能够在该机构中发挥它应有的作用,并加强努力应对新出现的安全挑战; - وتشير اللجنة إلى أن تطبيق مبدأ التكافؤ بين الطرفين يبين أهمية الضمانة الواردة في الفقرة 3(ﻫ) من المادة 14 التي تتيح للمتهم ومحاميه إعداد دفاع فعال وتكفل للمتهم نفس السلطات القانونية المكفولة للنيابة العامة فيما يتعلق بإحضار الشهود وسماعهم أو مناقشتهم أو مواجهتهم().
委员会回顾指出,采用第十四条第3款(戊)项所保障的手段平等原则对于确保被告及其律师的有效辩护非常重要,保障了被告享有迫使证人出庭以及对诉讼现有全部证人进行讯问或交叉讯问的同等法律权利。 - وتشير اللجنة إلى أن تطبيق مبدأ التكافؤ بين الطرفين يبين أهمية الضمانة الواردة في الفقرة 3 (ﻫ) من المادة 14 التي تتيح للمتهم ومحاميه إعداد دفاع فعال وتكفل للمتهم نفس السلطات القانونية المكفولة للنيابة العامة فيما يتعلق بإحضار الشهود وسماعهم أو مناقشتهم أو مواجهتهم().
委员会回顾指出,采用第十四条第3款(戊)项所保障的手段平等原则对于确保被告及其律师的有效辩护非常重要,保障了被告享有迫使证人出庭以及对诉讼现有全部证人进行讯问或交叉讯问的同等法律权利。 - وتذكِّر اللجنة أن تطبيق مبدأ التكافؤ بين الادعاء والدفاع يشير إلى أهمية الفقرة 3(ﻫ) من المادة 14 لأنها تجيز للمتهم ومحاميه إعداد الدفاع بشكل فعال، وأنها تكفل من ثم للمتهم نفس السبل القانونية التي تكفلها للنيابة فيما يتعلق بإحضار الشهود وسماعهم أو مناقشتهم أو مواجهتهم().
委员会回顾指出,采用第十四条第3款(戊)项所保障的手段平等原则对于确保被告及其律师的有效辩护非常重要,保障了被告享有迫使证人出庭以及对诉讼现有全部证人进行讯问或交叉讯问的同等法律权利。
如何用مبدأ التكافؤ造句,用مبدأ التكافؤ造句,用مبدأ التكافؤ造句和مبدأ التكافؤ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
