مالت造句
造句与例句
手机版
- وعلى العكس من ذلك، ظلت المؤسسات الاجتماعية والسياسية عموما ذات طابع وطني ولم توفر ما يلزم من رقابة على الأسواق العالمية لتصحيح مظاهر عدم المساواة التي مالت إلى التضخم من خلال عمل السوق العالمية.
相形之下,社会和政治体制仍然主要是国家体制,没有对全球市场提供必要的监督,以纠正因全球市场运作而趋向于扩大的国家间的不平等。 - 18- في حين تعترف مقررات مؤتمر الأطراف، بالأهمية الأساسية لبناء القدرات على تنفيذ الاتفاقية على الصعيد العالمي، فإنها مالت إلى النص على الوفاء بتكاليف تلك الأنشطة من المساهمات الطوعية.
尽管缔约方大会的决定承认能力建设活动对在全球一级实施《公约》非常重要,但是,各项决定仍倾向于规定这类活动的成本须由各国的自愿捐助提供。 - 101- مع التسليم بجدوى تلك المسائل الإضافية، فقد مالت اللجنة عموما إلى عدم توسيع قائمة المواضيع المشار إليها في مشروع الحكم النموذجي، وخصوصا أن بعض المسائل المذكورة في الاقتراح لم تناقش في الدليل التشريعي.
委员会虽然承认这些补充事项的相关性,但普遍倾向于不增列本条示范条文草案提及的事项,特别是因为提议增列的某些事项未在立法指南中论及。 - وقد اعترف الأمين العام بان كي مون بأن آثار العولمة والسياسات، مثل إلغاء الضوابط التنظيمية للاقتصادات وخصخصة القطاع العام، قد مالت إلى تعزيز أوجه اللامساواة الاقتصادية بين المرأة والرجل، ولا سيما في المجتمعات المهمشة.
潘基文秘书长已承认,全球化以及诸如经济体缺乏管控和公共部门私有化等政策的影响,往往会加剧男女经济上的不平等,尤其是在边缘化社区中。 - وتعين أن يكون مقررو السياسات النقدية واعين بتداعيات البيئة الخارجية المعاكسة، التي مالت إلى تعزيز القدرة التنافسية الخارجية ودولرة جزء كبير من الدين العام والعقود الخاصة في بعض البلدان وكذلك بالآثار المحتملة لاتجاهات أسعار الصرف على الأسعار المحلية.
26.货币决策者必须考虑到不利外部环境导致外部竞争加剧、在某些国家,公债和私人合同以美元计算和汇率趋势对内部物价的可能影响。 - وتبين التجربة أنه عند مواجهة مثل هذا الموقف، قد مالت معظم الدول الأطراف المطلوبة بموجب هذا الإجراء إلى بذل جهود لإعداد التقرير، بدلا من الخضوع لمراجعة من قِبل إحدى اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان دون إيصال وجهة نظرها لتلك الهيئة.
经验显示,在面对此种情况时,进入该程序的多数缔约国倾向于尽量准备一份报告,而非将自己的观点告知某一条约机构,接收机构审查。 - ومع أن شروط الائتمان الخارجي ظلت متشددة بالنسبة لمعظم هذه البلدان ، فإن تكلفة الاقتراض الخارجي، على ارتفاعها، مالت إلى الانخفاض قبيل نهاية 1999 نتيجة لتحسن شعور السوق تجاه بعض هذه الاقتصادات.
虽然多数国家的外部信贷条件仍然很严格,但对外借债成本 -- -- 尽管仍然很高 -- -- 到1999年底开始下降,这表明市场对其中一些国家的情绪好转。 - وأثناء جمع البيانات للإحصاء، لوحظ أن الذكور العاطلين عن العمل يذكرون في استمارات الإحصاء إنهم عاطلون عن العمل أو مزارعون، بينما مالت النساء إلى ذكر أنهن يؤدين " واجبات منزلية " .
在为这次普查收集数据的过程中发现,失业男性在填普查表时会表明他们失业或是种植者等等,而妇女往往会写上 " 做家务 " 。 - وبما أن ميلود أحمد حسين بشاشة قد ألقي عليه القبض من قبل أشخاص بزي مدني فإن أسرته مالت بشدة إلى الاعتقاد بأنه اعتقل لأسباب سياسية لا جنائية نظراً لعدم التقيد بأدنى الشكليات الإجرائية.
鉴于Milhoud Ahmed Hussein Bashasha被便衣人员逮捕,其家人强烈怀疑其被逮捕系政治而非犯罪原因,因为未履行最起码的程序性手续。 - وقد مالت النظم القانونية التي تقادم نهج الملكية إلى الاعتماد، بدلا من ذلك، على القانون الذي يحكم العقد المبرم بين المدين المضمون وصاحب الحساب المدين على أساس النظرية القائلة بأن مفعول الاحالة هو مجرد استبدال الطرف المتعاقد الذي يستحق له الالتزام.
抵制财产方法的法律制度则相反,它倾向于选定管理担保债务人与帐户债务人之间合同的法律,依据的理论是转让的效力仅仅是取代被欠债务的合同订立方。
如何用مالت造句,用مالت造句,用مالت造句和مالت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
