مؤشر الضعف造句
造句与例句
手机版
- وفي حالة مؤشر الضعف الاقتصادي، سيكون العتبة هي القيمة القريبة من البلد السابع عشر في قائمة البلدان المصنفة تصاعديا بحسب المؤشر.
经济脆弱性指数的临界值则是按指数从低到高排列的国家名单上排名第17位的国家的数值。 - وقد سلطت نُبذ الضعف الضوء على جوانب الضعف للدول ذات الصلة والتي لا يمكن قياسها عن طريق مؤشر الضعف الاقتصادي.
在无法通过经济脆弱性指数衡量有关成员国的脆弱性方面的情况下,脆弱性分布变得十分有用。 - ويُنتظر أن يدخل مؤشر الضعف البيئي الذي وضعه مركز العلوم الجيولوجية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة مرحلة التشغيل بحلول نهاية عام 2004.
地球科学委员会同环境规划署合作制定的环境脆弱指数预计将在2004年底投入应用。 - وثمة تحسن طفيف في درجة مؤشر الضعف الاقتصادي للبلد، ولكن ملديف تظل بالغة التعرض لخطر العوامل الاقتصادية والبيئية الخارجية.
该国的经济脆弱性指数得分略有改善,但马尔代夫仍然非常容易受到外部经济和环境因素的影响。 - وقال إن المنتدى يحث أيضا لجنة سياسات التنمية على مواصلة جهودها من أجل التعبير على نحو أفضل عن الضعف في مؤشر الضعف الاقتصادي.
论坛同样呼吁发展政策委员会继续努力,以便脆弱的状况能够更好地体现在经济脆弱指数上。 - ويكمّل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) عمل وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث وضع مؤشر الضعف وملامح الضعف().
联合国贸易与发展会议(贸发会议)在脆弱性指数和概况方面,补充了小岛屿发展中国家股的工作。 - مؤشر الضعف الاقتصادي الذي وضعته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، مُطبَّقاً على 24 دولة جزرية نامية صغيرة بالمقارنة بالمتوسط لكافة البلدان الأقل نمواً
与所有最不发达国家平均数相比的24个小岛屿发展中国家的亚太经社会经济危机脆弱指数 - وقامت اللجنة، بناء على المعلومات المتوفرة لديها، باﻹعراب عن بعض التشككات بشأن مدى سﻻمة المنهجية والبيانات المستخدمة في وضع مؤشر الضعف المركب.
委员会根据现有的资料对这种方法的完善和在制订综合脆弱性指数时使用的数据表示了一些怀疑。 - ويبدو أن تخصيص المساعدة الإنمائية الرسمية لا يأخذ في الحسبان تزايد الضعف في مواجهة الصدمات على النحو المبين في مؤشر الضعف الاقتصادي.
但是,官方发展援助的分配似乎没有考虑到经济脆弱程度指数所反映的更易受冲击影响的脆弱性。 - وقد أحيل مؤشر الضعف الاقتصادي المشتق أيضا إلى المنظمات المهتمة الأخرى لإبداء تعليقاتها عليه وقد وردت استجابة مواتية من اللجنة الأوروبية.
由此取得的脆弱性指数又再传送到其他有兴趣的组织中进行评论,并从欧洲委员会收到了有利的回应。
如何用مؤشر الضعف造句,用مؤشر الضعف造句,用مؤشر الضعف造句和مؤشر الضعف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
