查电话号码
登录 注册

ليبية造句

造句与例句手机版
  • وفي الختام، طلبت إلى الوفد أن يوضح ما هو وضع الطفل المولود لامرأة ليبية متزوجة من رجل غير ليبي، وهل يتاح التعليم المجاني لهؤلاء الأطفال تماما كما يتاح للأطفال المولودين لأبوين ليبيين.
    最后,代表团应说明利比亚妇女与外国男子所生子女在利比亚的地位,他们是否与利比亚妇女和利比亚男子所生子女享有接受免费教育的同等机会。
  • 2-2 عمل إدريس أبو فايد كطبيب مدني في مدن ليبية مختلفة قبل أن يلتحق بإحدى وحدات الجيش الطبية ويتم إرساله إلى الجبهة في سنة 1987 أثناء النزاع المسلح بين ليبيا وتشاد.
    2 Idriss Aboufaied是一名医生,在利比亚各城镇从业。 1987年在乍得与利比亚武装冲突期间应征加入军队医疗队,被派往前线。
  • ويشكل هذا التقدير نسبة من صواريخ الدفاع الجوي المحمولة التي يعتقد أن ضربات منظمة حلف شمال الأطلسي قد دمرتها، فضلا عن تلك التي أبطلتها أطقم خبراء بقيادة ليبية ومدعومة بتقنيين دوليين.
    这一估计数代表了以下两类便携式防空系统的一部分:据信已被北约空袭所击毁的系统,以及有国际技术员支持的、利比亚人领导的小组所解除战斗力的系统。
  • يشعر الفريق بالقلق إزاء ما تقوم به الدول الأعضاء من نقل للأعتدة العسكرية، ولا سيما المهلكة منها، إلى مستعملين نهائيين هوياتهم غير محددة بشكل واضح، وإزاء عدم وجود هيئة ليبية رسمية للمشتريات تتولى الإشراف على عمليات نقل الأعتدة العسكرية.
    专家小组感到关切的是,会员国向身份不明的最终用户转运军用物资,特别是致命武器,而且利比亚没有一个监督军事转运的正式采购机构。
  • وثق الفريق عدة أنواع من صناديق الذخيرة تحمل نفس أرقام الشحنات في مواقع عدة من ليبيا، بما في ذلك في مرافق تخزين الذخائر المتروكة بعد سقوط نظام القذافي أو الخاضعة لسيطرة جهات مسلحة ليبية غير تابعة للدولة.
    专家小组记录了利比亚多个地点标有相同批号的若干类型的弹药箱,包括卡扎菲政权倒台后废弃的弹药库或利比亚非国家武装团体控制下的弹药库中的弹药箱。
  • وتمت الإفادة بأن إحدى الطائرات من طراز BACI-11 وتم تسجيلها 3C-QRF كانت طائرة ليبية مسجلة اسما لدى غينيا الاستوائية ولكنها متمركزة في الشارقة (الإمارات العربية المتحدة)، على متنها طاقم روماني.
    据报告,其中一架飞机是BAC1-11型,注册号码为3C-QRF,上有罗马尼亚机组人员,是一架名义上在赤道几内亚注册的利比亚飞机,但基地在阿拉伯联合酋长国的沙迦。
  • وتعزى ندرة المعلومات المتعلقة بعمليات النقل إلى حكومة القذافي إلى صعوبة الاهتداء إلى مصادر ليبية أو دولية مستعدة للإفصاح عمّا لديها من معلومات بشأن عمليات النقل هذه، في حين كانت القوات المناهضة للقذافي وداعموها أكثر استعدادا لتقديم المعلومات عن عمليات النقل.
    缺乏向卡扎菲政府转运军用物资信息的原因是,难以找到愿意分享此类转运信息的利比亚和国际信息渠道,而反卡扎菲力量及其支持者更乐于提供转运的信息。
  • (ز) وستركز شعبة المساعدة الانتخابية (48 وظيفة)، باعتبارها جزءا من فريق المساعدة الانتخابية لدى الأمم المتحدة، على الجهود الرامية لإقامة أطر مؤسسية ليبية من أجل الاضطلاع بعمليات انتخابية سليمة تقنيا تحظى بالمصداقية والقبول من جانب الشعب الليبي.
    (g) 选举援助司(48个职位)是联合国选举支助小组一部分,将集中力量努力建立利比亚机制框架,以便举行技术上完善、被利比亚人民认为可信、可接受的选举进程。
  • وشرحت وحدة الاستخبارات المالية التنزانية للفريق أن أي تقرير عن معاملة مشبوهة ينبغي أن يحال إليها من القطاع المالي لتحليله، إلا أنه لم يرد من القطاع المالي أي تقرير عن معاملة مشبوهة تتعلق بأشخاص أو كيانات ليبية مدرجين في القائمة.
    坦桑尼亚金融情报机构向专家小组解释说,金融部门应将任何可疑交易报告转给他们供其分析,但没有从金融部门收到与利比亚列名个人或实体相关的可疑交易报告。
  • ٢٨١- تﻻحظ اللجنة مع القلق أنه على الرغم من وجود قوانين ليبية تضمن المساواة التامة بين الرجل والمرأة وتحظﱢر أي تمييز ضد النساء، فإن الدولة الطرف قد تقدمت بحجج معينة ضد تمتع النساء ببعض الحقوق العائلية والمدنية إستناداً إلى الشريعة.
    委员会关切地注意到,尽管利比亚有法律保证男女完全平等,禁止对妇女的任何歧视,但利比亚却根据伊斯兰法提出了不赞成妇女享有某些家庭和公民权利的某些理由。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ليبية造句,用ليبية造句,用ليبية造句和ليبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。