查电话号码
登录 注册

لليمن造句

造句与例句手机版
  • وأدلى ببيان سعادة السيد عبد الله السعيدي، الممثل الدائم لليمن (باسم مجموعة الـ 77 والصين).
    也门常驻代表阿卜杜拉·阿勒赛义迪先生(代表77国集团和中国)发言。
  • ويقع في الجنوب الغربي لليمن مضيق باب المندب الذي تقسمه جزيرة ميون اليمنية إلى قسمين وتتحكم من مداخله.
    也门西南部的曼德海峡由把守其入口的也门岛屿马永岛(丕林岛)一分为二。
  • وكرر الاجتماع دعمه لليمن الموحد ولاحترام سيادته واستقلاله، وكذا التزامه بعدم التدخل في الشؤون الداخلية لليمن.
    会议重申支持也门统一,尊重也门的主权和独立,并承诺不干涉也门的内部事务。
  • 71- وأشارت نيبال إلى أن المؤسسات الوطنية والتدابير التشريعية لليمن قامت على المبادئ الديمقراطية والتعددية من أجل تعزيز حقوق الإنسان.
    尼泊尔注意到也门的国际机构和立法措施以增进人权的民主原则和多元化为前提。
  • ولدى مناقشة هذه المسألة، تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    在讨论这个问题时,印度尼西亚赞同也门常驻代表以77国集团加中国的名义所作的发言。
  • 18- وعلاوة على ذلك، فإن الفقرة 3 من المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية مماثلة لما تنص عليه القوانين الوطنية لليمن في هذا الشأن.
    此外,《公约》第九条第3款与也门关于这一主题的国家法律规定相似。
  • وقال الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة إن الحكومة قطعت أشواطا كبيرة في تحقيق الاستقرار في البلد وإعادة هيكلة القوات المسلحة.
    也门常驻联合国代表表示,政府在稳定国家和改组武装部队方面已经取得了长足的进展。
  • أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبدالله الصائدي، الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    我现在请也门常驻联合国代表阿卜杜拉·阿勒赛义德先生阁下代表77国集团加中国发言。
  • وذكر أن الهجوم الذي شُن على السفينة البحرية الأمريكية في اليمن بغرض إفساد العلاقات بين البلدين وإعاقة التنمية الاقتصادية لليمن هو مثل لذلك.
    也门发生的袭击美国海军舰船一事,就是妄图破坏两国关系,阻碍也门经济发展的例证。
  • ويشير التقرير الدوري الخامس لليمن إلى العلاقة المتبادلة بين الإعاقة والأمية، ويوضح أن 95 في المائة من النساء المعوقات أُميات(23).
    也门的第五次定期报告指出残疾与文盲之间的相互关系,并通报说,95%的残疾妇女是文盲。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لليمن造句,用لليمن造句,用لليمن造句和لليمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。