查电话号码
登录 注册

للمملكة المغربية造句

造句与例句手机版
  • تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) وتتشرف بأن تقدم طيه التقرير التكميلي للمملكة المغربية عن تطبيق قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    摩洛哥王国常驻联合国代表团向安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001)号决议所设委员会致意,谨向委员会提交摩洛哥王国关于安全理事会第1373(2001)号决议执行情况的补充报告(见附文)。
  • تهدي البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) وتتشرف بأن تقدم طيه التقرير التكميلي للمملكة المغربية عن تطبيق قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    摩洛哥王国常驻联合国代表团向安全理事会关于反恐怖主义的第1373(2001)号决议所设委员会致意,谨向委员会提交摩洛哥王国关于安全理事会第1373(2001)号决议执行情况的补充报告(见附文)。
  • وأمام تدهور الحالة الإنسانية لهؤلاء السكان، يحق للمملكة المغربية أن تتساءل، أكثر من أي وقت مضى، عن أسباب رفض الجزائر الإذن لمفوضية شؤون اللاجئين بالاضطلاع بولايتها والشروع في إحصاء السكان المُسمَّون باللاجئين في تندوف إحصاء يتسم بالموثوقية ويتم حسب المعايير الدولية.
    在这些居民的人道主义处境恶化之前,摩洛哥王国比以往任何时候都更有权利质问,阿尔及利亚为何不准难民事务高级专员办事处履行任务并按照国际标准对上述避难于廷杜夫的居民进行可信赖的人口普查。
  • أشاد رؤساء الدول والحكومات بالعمل الجاري الذي يضطلع به فريق عمل حركة عدم الانحياز بشأن عمليات حفظ السلام في تنسيق القضايا محل الاهتمام المشترك للحركة في مجال حفظ السلام، وأعربوا عن تقديرهم للمملكة المغربية على جهودها المخلصة إبان رئاستها لمجموعة العمل، ورحبوا كذلك بتولي مصر لرئاستها.
    各国元首和政府首脑赞赏不结盟运动维持和平行动工作组为协调不结盟运动在维持和平领域共同关注的事项做出的持续努力,感谢摩洛哥在担任工作组主席期间做出的竭诚努力,并欢迎埃及担任工作组主席。
  • ونؤكد على ما ورد ببيان سعادة المندوب الدائم للمملكة المغربية نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. ونؤيد في هذا الصدد ذلك البيان ونضم صوتنا إلى بقية المتحدثين الذين أشاروا إلى أهمية مبادرة الشراكة الجديدة وأكدوها، باعتبارها الإطار الذي توافقت عليه القارة الأفريقية وباركته الأمم المتحدة والدول المانحة لمواجهة تحديات التنمية في أفريقيا.
    我们赞成摩洛哥王国常驻代表代表77国集团和中国所作的发言,并赞成前几位发言者强调非洲发展新伙伴关系倡议的重要性,非洲发展新伙伴关系乃是非洲大陆、联合国和捐助国为迎接非洲发展挑战而核可的框架。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用للمملكة المغربية造句,用للمملكة المغربية造句,用للمملكة المغربية造句和للمملكة المغربية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。