查电话号码
登录 注册

للمملكة العربية السعودية造句

造句与例句手机版
  • أسهمت أنشطة الدعوة التي قامت بها الإسكوا في إدراج المنظور الجنساني في الخطة الوطنية للمملكة العربية السعودية لعام 2008.
    西亚经社会的倡导工作有助于将性别观点纳入2008年沙特阿拉伯国家计划。
  • رســالتان متطابقتــان موجهتــان إلى كل من اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمــن مـن القائم باﻷعمــال بالنيابة للبعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة
    沙特阿拉伯常驻联合国代表团临时代办 给秘书长和安全理事会主席的同文信
  • تود اللجنة أن تشكر للمملكة العربية السعودية تزويدها بقائمة للاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن التعاون مع الدول الأخرى.
    反恐委员会谨感谢沙特阿拉伯提供关于它同其他国家进行合作的双边和多边协定清单。
  • وقد تأثرت المنطقة الحدودية الشمالية للمملكة العربية السعودية بمخلفات الحرب من المتفجرات نتيجة لحرب تحرير الكويت التي دارت عام 1991.
    沙特阿拉伯北部边境因1991年的科威特解放战争而受到战争遗留爆炸物的影响。
  • 639- ويعتبر الفريق أن من الملائم للمملكة العربية السعودية أن تستفيد من نظام المعلومات الجغرافية في برنامجها لرصد وتقييم البيئة الأرضية.
    专员小组认为,沙特阿拉伯在陆地监测和评估方案中利用地理资料系统,行之适当。
  • وكان السيد سمير الشهابي، الذي عمل خلفا للأستاذ دي ماركو، الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة للعديد من الأعوام.
    德马尔科教授的继任者萨米尔·谢哈比先生,常年担任沙特阿拉伯常驻联合国代表。
  • 271- تشمل وزارة البريد والبرق والهاتف (المنطقة الجنوبية) مقراً مركزياً وثلاثة أقاليم متاخمة للحدود الجنوبية للمملكة العربية السعودية مع اليمن.
    邮电部(南部地区局)在沙特阿拉伯邻接也门的南部边境,有一个中央总部和3个分局。
  • يعرب عن تقديره أيضا للمملكة العربية السعودية لشروعها في تنفيذ برنامجها الجديد لمراقبة الجفاف والتصحر في بلدان الساحل الإفريقي؛
    还赞赏地注意到沙特阿拉伯王国已经开始实施控制非洲萨赫勒国家干旱和荒漠化的新方案。
  • الاستفسار 1-5 وتود اللجنة أن تشكر للمملكة العربية السعودية أنها أرفقت بالتقرير الثالث نسخة من استبيان التقييم الذاتي للمملكة.
    反恐委员会谨感谢沙特阿拉伯王国在第三次报告后附上金融行动工作组的自我评估问题单。
  • ووفقاً للمصدر، فإن احتجاز السيد جيلاني يخالف القوانين المحلية للمملكة العربية السعودية والمعايير القانونية الدولية المعمول بها.
    据提交人说,对Gellani先生的拘留违背沙特阿拉伯的国内法以及适用的国际法律规范。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用للمملكة العربية السعودية造句,用للمملكة العربية السعودية造句,用للمملكة العربية السعودية造句和للمملكة العربية السعودية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。