لقى造句
造句与例句
手机版
- إن تطوير بدائل سليمة بيئياً وأكثر أماناً للمواد الكيميائية الخطرة في المنتجات والعمليات قد لقى تشجيعاً، إلى جانب أمور أخرى، عن طريق تقييم دورة الحياة الكاملة، والمعلومات العامة، ومسؤولية المنتِج الممتدة، والبحث والتطوير، والتصميم المستدام وتقاسم المعرفة، حسبما يتناسب.
鼓励各方通过酌情进行生命周期评估、开展宣传、扩大生产者责任、开展研究与开发活动、进行可持续的设计和分享知识等方式 ,开发无害环境的更安全替代品,取代产品和工艺中使用的危险化学品。 - وضرب مثلاً بذلك الاحتجاج السلمي على الأحوال الاجتماعية في مخيم أكديم أزيك الذي حدث منذ عامين واستخدم حياله الجيش المغربي القنابل المسيّلة للدموع ومدافع الماء والطلقات الحية. وقد لقى في الأحداث ما يربو على 30 صحراويا مصرعهم وجُرح المئات وأُلقي القبض على أكثر من 150 شخصاً.
例如,两年前Gdim Izik难民营发生关于社会环境的和平抗议,却遭到摩洛哥军队使用催泪瓦斯、水炮和实弹射击,造成30名以上撒哈拉人死亡、数百名受伤、150名以上被捕。 - وأكد ذلك العرض العام، الذي لقى ترحيباً حاراً من اللجنة الدائمة، التقدم غير العادي المحرز منذ بدء نفاذ الاتفاقية وأبرز في الوقت ذاته تشكيلة التحديات المتبقية فيما يتعلق بتدمير الألغام المكدسة، وبإزالة الألغام من المناطق التي زرعت فيها، ومساعدة الضحايا، وتوليد الموارد اللازمة للقيام بهذه المهام.
这一概述受到常设委员会的热烈赞赏,其中着重介绍了《公约》生效以来所取得的卓越进展,并指出了在销毁所储存的地雷、清除雷区地雷、援助受害者和为这些工作筹集必要资源方面仍然面临的种种挑战。 - ويرى ذلك الوفد أنه وفقا لمبدأ " المسؤولية المشتركة والمتباينة في الوقت نفسه " ، الذي لقى قبولا عاما في مجالات أخرى، فانه ينبغي للجهات المسؤولة بدرجة كبيرة عن نشؤء الحالة الراهنة والجهات التي لديها القدرة على اتخاذ اجراء من أجل التخفيف، أن تقوم بدور رائد في ذلك الشأن.
该代表团认为,根据在其他领域已获普遍接受的 " 共同负责但应有分工 " 的原则,这一事项应由那些主要应对这种局面的形成负责者和那些有能力采取缓减行动者发挥主要任用。
如何用لقى造句,用لقى造句,用لقى造句和لقى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
