查电话号码
登录 注册

لجنة وزراء مجلس أوروبا造句

造句与例句手机版
  • 74- ورداً على سؤال يتناول طول إجراءات المحاكم، أشار الوفد إلى قرار لجنة وزراء مجلس أوروبا لعام 2012 بشأن الأحكام الصادرة ضد سلوفاكيا فيما يتعلق بانتهاكات المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    斯洛伐克代表团在回应关于法院诉讼程序过长的提问时,提到了2012年欧洲委员会部长委员会关于斯洛伐克违反《欧洲人权公约》第6条情况裁决的决议。
  • وفي هذا السياق، أرفق معلومات أرسلتها الدولة الطرف إلى لجنة وزراء مجلس أوروبا بشأن تنفيذ أحكام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، حيث تشير إلى نية الدولة الطرف تكليف المدعي العام المختص بإعادة النظر في ملفات بعض القضايا.
    在此情况下,他附上了缔约国就欧洲人权法院判决执行情况送交欧洲委员会部长委员会的资料,其中提到缔约国有意要求主管检察官重审某些案件的档案。
  • وفي هذا الصدد، يرفق معلومات أرسلتها الدولة الطرف إلى لجنة وزراء مجلس أوروبا بشأن تنفيذ أحكام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ترد فيها إشارة إلى أن الدولة الطرف تعتزم دعوة المدعى العام المختص إلى إعادة بحث ملفات قضايا بعينها.
    在此情况下,他附上了缔约国就欧洲人权法院判决执行情况送交欧洲委员会部长委员会的资料,其中提到缔约国有意要求主管检察官重审某些案件的档案。
  • وإذ نحيط علما بنتائج المؤتمرات والمشاورات التحضيرية الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها الاقتراحات التي قدمتها منظمات الشباب والمجتمع المدني العاملة من أجل حقوق الطفل، وإذ نرحب بالرسالة السياسية الصادرة عن لجنة وزراء مجلس أوروبا والموجهة إلى الدورة الاستثنائية،
    注意到区域和分区域筹备会议和协商的结果,包括青年人和争取儿童权利的民间社会组织提出的建议,欢迎欧洲委员会部长理事会向特别会议转达的政治信息,
  • وأعربت عن هذا الانزعاج أيضاً لجنة وزراء مجلس أوروبا التي قالت إن النزاع على الحق في الأرض في وطن الصاميين أصبح حاداً أكثر فأكثر بسبب استمرار التأخر في إيجاد حلول للقضايا التي لم تحل بعد رغم الجهود المبذولة مؤخراً في سبيل سن تشريع بهذا الشأن.
    欧洲理事会部长委员会也表示了同样的关切。 它说,萨米家园土地权利的争端日益尖锐,尽管最近努力通过有关立法,但仍迟迟找不到解决办法。
  • 62- ومثلما أشار إلى ذلك مجلس أوروبا، قالت لجنة وزراء مجلس أوروبا إن المشاكل المتعلقة بحصول تتر القرم على أراضٍ في منطقة القرم لا تزال قائمة وإنه لم تُعتمد أي قواعد قانونية بشأن إعادة الأملاك إلى أشخاص رُحلوا في السابق(131).
    如欧委会所述,欧委会部长委员会指出,在克里米亚,与克里米亚鞑靼人获得土地有关的问题仍未解决,而且没有向以前被驱逐出境的人归还财产的法律规范。
  • وتود المقررة الخاصة أن تلفت الانتباه إلى التوصية رقم R (94) 12 الصادرة عن لجنة وزراء مجلس أوروبا التي تنص بالتحديد على التدريب خلال المسار الوظيفي القضائي الذي ينبغي أن يتاح بالمجان ويتصل بوجه خاص بالتشريعات الأخيرة والسوابق القضائية().
    特别报告员想要指出欧洲委员会部长委员会提出的R(94)12号建议,该建议特别规定了司法职业生涯中的培训应免费提供,并且特别涉及最新的法律和判例法。
  • وقالت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان إن تركيا تواصل تجاهل النداء الذي وجهته لجنة وزراء مجلس أوروبا عام 2007 إلى تركيا بأن " تبادر إلى اعتماد الإصلاح التشريعي اللازم لمنع حدوث انتهاكات مشابهة " (71).
    70 欧洲人权法院指出,土耳其继续无视欧洲委员会部长理事会2007年呼吁其 " 迅速开展必要的立法改革,防止类似的侵犯行为 " 。
  • 4- أوصت لجنة وزراء مجلس أوروبا في قرارها المعتمد في عام 2011 بشأن تنفيذ الاتفاقية الإطارية المتعلقة بحماية الأقليات القومية بأن تكفل قبرص استقلالية وفعالية عمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وأن تعزّز قدرات أمانة المظالم(5).
    根据2011年通过的关于执行《保护少数民族框架公约》的决议,欧洲委员会部长理事会建议塞浦路斯确保国家人权机构在业务上的独立性和有效性,并加强监察专员办公室的体制能力。
  • وأوصت لجنة وزراء مجلس أوروبا جمهورية سلوفاكيا بأن تضاعف جهودها من أجل مكافحة الجرائم ذات الدوافع الإثنية مكافحةً أشد على جميع المستويات، بطرق منها التزام موظفي إنفاذ القانون والنيابة العامة بتطبيق الأحكام الجنائية المشددة تطبيقاً متسقاً(32).
    欧洲理事会部长委员会建议斯洛伐克共和国加倍努力,更有力地打击所有层面出于族裔动机的罪行,努力的方式可以包括要求执法人员和法律起诉机构持续一贯地执行强化的刑事诉讼规定。 32
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لجنة وزراء مجلس أوروبا造句,用لجنة وزراء مجلس أوروبا造句,用لجنة وزراء مجلس أوروبا造句和لجنة وزراء مجلس أوروبا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。