لبنية造句
造句与例句
手机版
- بل إن الأهم من ذلك أنها قد تنطوي على أهمية حاسمة بالنسبة لبنية الأسعار في أسواق السلع الأساسية في المستقبل المنظور.
更重要的是,这些动态可能对可预见未来初级商品市场价格的形成具有关键作用。 - واستندت الوكالة في قرارها إلى حد ما إلى تحليل لبنية التكاليف والأرباح لدى الشركتين، تبين أنها مختلفة تماماً.
管理机关的裁决的部分依据是对两家公司的成本和利润结构的分析,分析表明有很大不同。 - (ﻫ) ينبغي لمنصّات البيانات المفتوحة والمصادر المفتوحة المتاحة أن تشكل الأساس لبنية تحتية معرفية من أجل التدريس المرتبط بالفضاء والأغراض الصحية.
(e) 现有开放数据和开放源平台应当成为建立空间教育与健康知识基础设施的依据。 - كما أرست النتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر كانكون الأساس لبنية تشغيلية شاملة للتنفيذ والتكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات.
坎昆会议取得的成果则为实施适应、减缓、财务、技术和能力建设的全面业务结构奠定基础。 - وتقدم البيانات من خلال المسح الموحد لبنية الدخل في الاتحاد الأوروبي، الذي أجري مرة كل أربع سنوات منذ عام 2006().
这些数据是根据欧盟统一的收益调查结构提供的,自2006年起此种调查为每4年进行一次。 - وأعرب عدد من المتكلمين عن تقديرهم لبنية جلسة الإحاطة، بما في ذلك حلقة النقاش، كما أعربوا عن ارتياحهم للطريقة التي أدارت بها الرئاسة هذه الإحاطة.
有些发言者赞赏吹风会的结构,包括小组讨论, 对主席主持吹风会的方式表示满意。 - وأن هذه المسؤولية تُشكل أحد اﻷعمدة الرئيسية لبنية عملية السﻻم التي تأسست على اتفاقات وقعتها إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
这是和平进程结构的支柱之一,它建立在以色列和巴勒斯坦解放组织签署的一系列协议的基础之上。 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتعزيز قدرة البلدان على وضع النظم الإيكولوجية في الاعتبار أثناء تخطيط أو تجديد لبنية أساسية قديمة.
环境署一直在加强各国在规划新的基础设施和改造旧的基础设施之时考虑生态系统问题的能力。 - 518- إن لبنية السكان بحسب العمر والتغييرات الطارئة عليها تأثيراً كبيراً على احتياجات الرعايـة الصحية. ولا بد من مراعاة ذلك عند صياغة السياسات الصحية.
人口的年龄结构及其变化对医疗保健需求具有重要的影响,在制定健康政策时应予以考虑。 - وفي حقيقة الأمر، فإن الاتحاد الأوروبي يعاقب سكان بيلاروس على استخدامهم لحقهم في أن يحددوا بطريقة مستقلة النظام السياسي والاقتصادي والاجتماعي لبنية دولتهم.
实质上,欧洲联盟是在惩罚白俄罗斯人民行使自由选择本国政治、经济和社会模式权利的行动。
如何用لبنية造句,用لبنية造句,用لبنية造句和لبنية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
