لا جدال فيه造句
造句与例句
手机版
- وبمجرد أن تُنجَز هذه المعاهدة، ستشكل أساساً قانونياً لا جدال فيه لنزع السلاح النووي وعدم انتشاره على غرار معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
禁产条约一旦完成,就可作为实现核裁军和不扩散的坚不可摧的法律基础,如同《不扩散条约》和《全面禁核试条约》一样。 - ويعتقد رؤساء الدول والحكومات أن هذه المبادئ الأساسية التي كانت مرشدا لا جدال فيه لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال العقود الخمسة المنصرمة، لا تزال مناسبة وينبغي الحفاظ عليها.
各国国家元首和政府首脑认为,在过去五十年里指导联合国维持和平行动的这些基本原则依然切合实际,应当予以保持。 - وقال إن شريكا أمنيا لا جدال فيه قدر برز في شكل قوات الأمن الفلسطينية، وأفاد بأن عدد القوات الإسرائيلية في الضفة الغربية بلغ أدنى مستوى له منذ عام 2005.
他说,巴勒斯坦安全部队中出现一个不可辩驳的安全伙伴,并报告以色列驻西岸部队的人数达到2005年以来最低点。 - ومما لا جدال فيه أن الأفراد المحتجزين البالغ عددهم 45 شخصاً، الذي تم تحديد أسمائهم وأعمارهم وتواريخ احتجازهم بدقة، قد أُلقي القبض عليهم في الفترة ما بين عامي 1990 و1994 ولا يزالون رهن الاحتجاز.
无可争议的是,45个有详细姓名、年龄和拘留日期的个人,在1990至1994年期间被捕,仍在监禁之中。 - وفي هذا العصر الذي يتسم بالعولمة فإن التوصل إلى مصالحة تاريخية بين الإسلام والمسيحية يمكن أن يصبح حدثا ذا بُعد تاريخي لا جدال فيه ويمكن أن يؤثر على ما يقرب من نصف البشرية.
在这个全球化时代,伊斯兰教与基督教之间历史性的和解将是具有深远历史意义的事件,而且这将影响近一半的人类。 - وفي حالات استثنائية، يمكن أيضا كحق لا جدال فيه الطعن في قرارات أخرى صادرة عن دوائر ابتدائية من قبيل تلك المتعلقة بالالتماسات الأولية تدفع بعدم الاختصاص أو تلك المتعلقة بالإفراج المؤقت.
特殊情况下,对审判分庭的其他裁决,例如关于质疑管辖权的初步动议或关于暂时释放问题的裁决,也可以提出正当上诉。 - وقال إنه ليس بالوسع إلا الاستجابة لهذا الطلب، إذ أن الأرجنتين تواجه في آن معا زيادة كبيرة في نصيبها المقرر وأزمة غير مسبوقة تؤثر تأثيرا لا جدال فيه على قدرتها على دفع نصيبها المقرر.
会费委员会不能不受理这项申请,因为阿根廷的摊款不仅大幅增加,而且面临一个确实影响它的支付能力的空前危机。 - ويعتقد رؤساء الدول والحكومات أن هذه المبادئ الأساسية التي كانت مرشدا لا جدال فيه لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة خلال العقود الخمسة المنصرمة، لا تزال مناسبة وينبغي الحفاظ عليها.
各国元首和政府首脑认为,毫无疑问的是,过去五十年来指导联合国维持和平行动的这些基本原则依然切合实际,应继续保持。 - وفيما يتمثل الهدف الأول للقانون الدولي في تحديد سلوك الدول، فإنه يتطور ليأخذ بعين الاعتبار ما للأفراد والجهات الفاعلة خلاف الدول من دور لا جدال فيه في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
虽然国际法的主要目的是规范国家行为,但国际法正在演变,已触及个人和非国家行为者在促进和保护人权中的不容质疑的作用。 - ولاحظت اللجنة كذلك أنه يتبين على نحو لا جدال فيه أن القانون المحلي لا يمنح الحق في التعويض عن أعمال التعذيب إلا بعد إدانة الموظفين المسؤولين عن تلك الأعمال أمام محكمة جنائية.
委员会还指出,无可辩驳的是,依据国内法,只是在刑事法院将应负责任的人员定罪之后,才出现要求为酷刑行为作出赔偿的权利。
如何用لا جدال فيه造句,用لا جدال فيه造句,用لا جدال فيه造句和لا جدال فيه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
