查电话号码
登录 注册

لافروف造句

造句与例句手机版
  • وثمة قضية ذكرها السيد لافروف اليوم، هي المبادرة لجعل اتفاقية القضاء على القذائف المتوسطة والقصيرة المدى اتفاقية عالمية بطبيعتها.
    今天拉夫罗夫先生的发言中提到的另一个问题是倡议使 " 消除中程和中短程弹道条约 " 具有全球性质。
  • ونقدر بشكل خاص الجهود التي بذلها وزير خارجية الاتحاد الروسي السيد سيرغي لافروف في لحظات دقيقة، كانت عاملا أساسيا للتوصل إلى توافق الآراء الذي تم تحقيقه.
    我们尤其赞赏俄罗斯联邦外交部长谢尔盖·拉夫罗夫先生在这个敏感时期所做的努力。 这些努力是我们取得协商一致意见的关键。
  • لذلك، فإننا نرحب بتقديم المشروع المتعلق بالتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام في الفضاء الخارجي إلى مؤتمر نزع السلاح من جانب وزير الخارجية الروسي لافروف في الأسبوع الماضي.
    因此,我们欢迎俄国外交部长拉夫罗夫上星期向裁谈会提出的 " 防止在外空放置武器条约 " 。
  • وتكلم وزير الخارجية الروسي لافروف ووزير الخارجية الصيني يانغ بإسهاب عن هذه المسائل في مؤتمر نزع السلاح أثناء دورة عام 2009، وأكدا من جديد التزامهما بعالم خال من الأسلحة النووية.
    俄罗斯拉夫罗夫外长和中国杨外长在裁军谈判会议2009年会议上雄辩地谈到了这些问题,并重申了他们对无核武器世界的承诺。
  • ورحّب المجلس بالممثل الدائم لإسبانيا، السفير إينوثنثيو أرياس، الذي تسلّم رئاسة اللجنة، وأكّد استمرار السفير غاسبار مارتينس (أنغولا) والسفير أغيلار سنسر (المكسيك) والسفير لافروف (الاتحاد الروسي) نوابا لرئيس اللجنة.
    并确认加斯帕尔·马丁大使(安哥拉)、阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使(墨西哥)和拉夫罗夫大使(俄罗斯联邦)继续担任委员会副主席。
  • ومن الواضح أنه ينبغي تذكير السيد لافروف بأن المجتمع الدولي قد أثنى على التزام جورجيا بعدم استخدام القوة، وهو يطلب الشيء نفسه من روسيا رغم إصرار هذا البلد على رفض القيام بذلك.
    显然需要提醒拉夫罗夫先生,国际社会赞扬格鲁吉亚作出不使用武力的承诺,并要求俄罗斯作出同样承诺,而俄罗斯却坚决拒绝这样做。
  • ووفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، أتشرف بالإخطار بأن حكومة الاتحاد الروسي قد قدمت ترشيحها السيد فيكتور أ. فيسليخ لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة. (توقيع) سيرجي لافروف السفير
    根据《联合检查组章程》第三条第1款的规定,谨确认俄罗斯联邦政府已提出维克托·维斯利赫先生作为侯选人供任命为联合检查组成员。
  • غير أن وزير الخارجية لافروف أبلغني، في أعقاب اجتماعه بوزير الخارجية المعلم، أن الحكومة السورية لم تعد تصر على تلقي ضمانات مكتوبة، وإن كانت تريد مني أن أكفل قبول الخطة من لدن الأطراف والحكومات الأخرى بدورها.
    不过,拉夫罗夫外长在与穆亚莱姆外长会晤后告知我,叙利亚政府不再坚持书面保证,但需要我确保其他各方和其他政府也接受这项计划。
  • وكرر زميلي المحترم سيرجي لافروف في كلمته إلى هذا المؤتمر منذ أقل من شهر ضرورة مواصلة نزع السلاح النووي، مضيفاً أن كثيراً من الأفكار التي أعربت عنها هذه المجموعة من المفكرين تطابق مبادرات روسيا.
    我杰出的同僚谢尔盖·拉夫罗夫在不到一个月以前曾在本会议厅的讲话中重申,有必要继续开展核裁军,并且指出,这一批知识分子表达的见解符合俄国的倡议。
  • ويتوجه الاتحاد الأوروبي بالشكر إلى وزير الخارجية السيد لافروف على القيام باسم الاتحاد الروسي وجمهورية الصين الشعبية بتقديم اقتراح لمشروع معاهدة لمنع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي.
    欧盟感谢拉夫罗夫外长代表俄罗斯联邦和中华人民共和国提出的提案, " 防止在外空布署武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约 " 草案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لافروف造句,用لافروف造句,用لافروف造句和لافروف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。